Lorde – Yellow Flicker Beat – Testo e Traduzione

Disponibile a partire dal 29 settembre 2014, Yellow Flicker Beat è il singolo di Lorde estratto dalla colonna sonora di Hunger Games, Il canto della rivolta parte 1 (titolo originale The Hunger Games: Mockingjay – Part 1), film diretto da Francis Lawrence, con Jennifer Lawrence, nei cinema in Italia a partire dal 20 novembre 2014, di cui Lorde ha anche curato l’intera Colonna Sonora.

Colonna sonora coprodotta da Paul Epworth e Joel Little per l’artwork e ricca di grandi collaborazioni comprese quelle di Stromae, Lorde, Pusha T, Q-Tip e le Haim, i CHVRCHES, Tove Lo, Charli XCX che duetta con Simon Le Bon, Major Lazer insieme a Ariana Grande, Raury, Grace Jones, Chemical Brothers insieme a Miguel.

copertina singolo

Il testo e la traduzione di Yellow Flicker Beat – in download su iTunes

Wait ’til you’re announced – Aspetta finchè non sarai annunciato
We’ve not yet lost all our graces – non abbiamo ancora perso le nostre grazie
The hounds will stay in chains – il branco rimarrà in catene
Look upon your greatness – guardando la tua grandezza
That you’ll send – quella che ti sarà inviata
The call I’ll send – la chiamata che farò

Call all the ladies out – Chiama fuori tutte le signore
They’re in there finally – sono lì finalmente
A hundreds jewels on throats – un centinaio di gioielli in gola
A hundred jewels between teeth – un centinaio di gioielli tra i denti
Now bring my boys in – ora porto dentro i miei ragazzi
Their skin in craters like the moon – le loro pelli a crateri come la luna
The moon we love like a brother – la luna che amiamo come un fratello
while he glows through the room – mentre splende per la stanza
Dancin’ around the lies we told – ballando intorno alle bugie che abbiamo detto
Dancin’ around big eyes as well – ballando intorno occhi grandi così
Even the comatose they don’t dance and tell – anche il comatoso loro non ballano e dicono

We live in cities you’ll never see on screen – Viviamo in città che non vedrai mai sullo schermo
Not very pretty, but we sure know how to run free – non molto belle, ma siamo sicuri di sapere come correre liberi
Living in ruins of the palace within my dreams – vivendo sulle rovine del palazzo nei miei sogni
And you know, we’re on each other’s team – e lo sai, siamo nella squadra l’uno dell’altro

I’m kind of over being told to throw my hands up in the air, so there – sono come andata avanti dicendo di buttare le mie mani in aria, quindi ecco
So all the cups got broke shards beneath our feet but it wasn’t my fault – quindi tutte le tazze sono rotte e i cocci sotto i nostri piedi ma non è colpa mia
And everyone’s competing for a love they won’t recieve – e tutti gareggiano per un amore che non riceveranno
Cause what this palace wants is release – perché ciò che questo palazzo vuole è liberare

We live in cities you’ll never see on screen – Viviamo in città che non vedrai mai sullo schermo
Not very pretty, but we sure know how to run free – non molto belle, ma siamo sicuri di sapere come correre liberi
Living in ruins of the palace within my dreams – vivendo sulle rovine del palazzo nei miei sogni
And you know, we’re on each other’s team – e lo sai, siamo nella squadra l’una dell’altro

I’m kind of over being told to throw my hands up in the air, so there – sono come andata avanti dicendo di buttare le mie mani in aria, quindi ecco
I’m kinda older than I was when rebelled without a care – sono quasi più vecchio di quando mi ribellavo fregandomene
So there – quindi ecco

We live in cities you’ll never see on screen – Viviamo in città che non vedrai mai sullo schermo
Not very pretty, but we sure know how to run free – non molto belle, ma siamo sicuri di sapere come correre liberi
And you know, we’re on each other’s team – e lo sai, siamo nella squadra l’una dell’altro
We’re on each other’s team – siamo nella squadra l’una dell’altro
And you know, we’re on each other’s team – e lo sai, siamo nella squadra l’uno dell’altro
We’re on each other’s team – siamo nella squadra l’una dell’altro
And you know, we’re on each other’s team – e lo sai, siamo nella squadra l’uno dell’altro

Lorde, Yellow Flicker Beat – Traduzione

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.