Come Rain or Come Shine – Ray Charles – Testo e Traduzione

Come Rain or Come Shine è una canzone composta da Harold Arlen con testo di Johnny Mercer. E’ stata scritta per il musical St. Louis Woman ed è stata pubblicata nel 1946.

Ray Charles l’ha incisa per il suo album del 1959 The Genius of Ray Charles.

Ray Charles

Il testo e la traduzione di Come Rain or Come Shine

I’m gonna love you, like nobody’s loved you – Mi sto innamorando di te, come nessuno ti ha amato
Come rain or come shine – Che piova o splenda il Sole
High as a mountain, deep as a river – Alto come una montagna, profondo come un fiume
Come rain or come shine – Che piova o splenda il Sole

I guess when you met me – Credo che quando mi hai incontrato
It was just one of those things – Era solo una di quelle cose
But don’t you ever bet me – Ma non hai mai scommesso su di me
‘Cause I’m gonna be true if you let me – Perché saprò essere vero se mi consenti
You’re gonna love me, like nobody’s loved me – Tu mi ami, come nessuno mi ha amato
Come rain or come shine – Che piova o splenda il Sole

We’ll be happy together, unhappy together – Saremo felici insieme, infelice insieme
Now won’t that be just fine – Ora sarà non che è bene
The days may be cloudy or sunny – I giorni possono essere nuvolosi o soleggiati
We’re in or out of the money – Che siamo ricchi o poveri
But I’m with you always – Ma io sono con te tutti i giorni
I’m with you rain or shine – Sono con voi la pioggia o sole

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.