Fireball – Pitbull feat. John Ryan – Con Testo e Traduzione

Pubblicato il 30 luglio 2014, Fireball feat. John Ryan è il singolo che anticipa Globalization, ottavo album in studio di Pitbull, disponibile a partire dal 24 novembre 2014.

Fireball è utilizzata nel promo della trasmissione Rimozione forzata, titolo originale South Beach Tow, in onda sul canale digitale DMAX. La Tremont Towing è una società a gestione familiare che si occupa di rimozioni e che opera nella zona di South Beach, a Miami.

Fireball-Pitbull-featuring-John-Ryan-cover

Il testo e la traduzione di Fireball – In download su iTunes

Mr. Worldwide to infinity – Mr. Worldwide all’infinito
You know the roof on fire – Tu conosci il tetto in fiamme
We gon’ boogie oogie oggi, jiggle, wiggle and dance – Facciamo boogie oogie oggi, jiggle, wiggle e dance
Like the roof on fire – Come il tetto in fiamme
We gon’ drink drink and take shots until we fall out – Beviamo drink e scattiamo foto fino a quando cadiamo
Like the roof on fire – Come il tetto in fiamme
Now baby give a booty naked – Ora denudati il fondoschiena
take off all your clothes – Togliti tutti i vestiti
and light the roof on fire – E incendia il tetto
Tell her baby baby baby baby – Dille baby baby baby baby
I’m in fire – Vado a fuoco
I tell her baby baby baby – Le dico baby baby baby
I’m a fireball – Sono una palla di fuoco

Fireball – Una palla di fuoco

I came, I saw, I conquered – Sono venuto, ho visto, ho vinto
Or should I say, I saw I conquered, I came – O dovrei dire, ho visto, ho conquistato e sono venuto
They say the chico on fire and he no liar – Dicono che il ragazzo è in fiamme e lui non dice bugie
While y’all slippin’ he runnin’ the game – Mentre stiamo scivolando, continua il gioco
Now big bang boogie – Ora big bang boogie
Get that kitty little noogie – Prendi questa gattina
In a nice nice little shade – In una simpatica piccola ombra

I gave Suzie a little pat up on the booty – Ho dato Suzie una pacca sul c**o
And she turned around and said – E lei si è girata e ha detto
Walk this way – Prendi questa strada

[John Ryan]
I was born in a flame – Sono nato in una fiamma
Mama said that everyone would know my name – Mamma disse che tutti avrebbero conosciuto il mio nome
I’m the best you’ve never had – Sono il migliore che tu abbia mai avuto
If you think I’m burning out, I’m never am – Se pensi che io stia bruciando, non lo sono mai
I’m on fire – Io sono in fiamme

Fireball – Una palla di fuoco

[Verse 2]
Sticks and stones may break my bones – Bastoni e pietre possono rompermi le ossa
But I don’t care what y’all say – Ma non mi interessa quello che dicono
Cause as the world turns, y’all boys gonna learn – Perché come gira il mondo, tutti i ragazzi lo impareranno
That chico right here don’t play – Questo tipo non gioca
That boy’s from the bottom, bottom of the map – Quel ragazzo è dal basso, dal basso della mappa
M.I.A U.S.A – M.I.A U.S.A

I gave Suzie a little pat up on the booty – Ho dato Suzie una pacca sul c**o
And she turned around and said – E lei si è girata e ha detto
Walk this way – Prendi questa strada

[John Ryan]
I was born in a flame – Sono nato in una fiamma
Mama said that everyone would know my name – Mamma disse che tutti avrebbero conosciuto il mio nome
I’m the best you’ve never had – Sono il migliore che tu abbia mai avuto
If you think I’m burning out, I’m never am – Se pensi che io stia bruciando, non lo sono mai
I’m on fire – Io sono in fiamme

Fireball – Una palla di fuoco

We’re taking it, We’re taking it – Lo stiamo tenendo…
We’re taking it down – Lo stiamo tenendo giù

Now we’re bring it, We’re bring it – Ora la stiamo portando, lo stiamo portando
We’re bring it back – Lo stiamo portando indietro

Fireball – Una palla di fuoco

Tell her baby baby baby baby – Dille baby baby baby baby
I’m in fire – Vado a fuoco
Tell her baby baby baby baby – Dille baby baby baby baby
I’m in fire – Vado a fuoco

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.