Ghosttown – Madonna – Con Testo e Traduzione

Ghosttown è il secondo singolo uffcialmente estratto da Rebel Heart, l’album di Madonna pubblicato il 9 marzo 2015.

Il brano, che ha la struttura e la melodia delle più classiche e intense ballate di Madonna ma con suoni decisamente moderni, è stato presentato da Madonna a Che Tempo Che Fa il giorno della festa della donna ed è stato rilasciato come singolo il 13 marzo.

copertina disco

Il testo e la traduzione di Ghosttown, che significa Città fantasma – link per scaricarla da iTunes

Maybe it was all too much – Forse era troppo
Too much for a man to take – troppo da sopportare per un uomo
Everything’s bound to break – Tutto è destinato a rompersi
Sooner or later, sooner or later – Prima o poi, presto o tardi

You’re all that I can trust – Tu sei tutto ciò in cui possa credere
Facing the darkest days – Per affrontare i giorni più oscuri
Everyone ran away – Tutti scappano
But we’re gonna stay here, we’re gonna stay here – Ma noi resteremo qui, resteremo qui

I know you’re scared tonight – Lo so che stasera sei spaventato
I’ll never leave your side – Non lascerò mai il tuo fianco

When it all falls, when it all falls down – Quando tutto cade, quando tutto crolla
I’ll be your fire when the lights go out – Sarò il tuo fuoco quando le luci si spengono
When there’s no one, no one else around – Quando non c’è nessuno, nessun altro in giro
We’ll be two souls in a ghost town – Saremo due anime in una città fantasma

When the world gets cold – Quando il mondo diventerà freddo
I’ll be your cover – Sarò la tua coperta
Let’s just hold – Teniamoci
Onto each other – Uno all’altro
When it all falls, when it all falls down – Quando tutto cade, quando tutto crolla
We’ll be two souls in a ghost town – Saremo due anime in una città fantasma

Tell me how we got this far – Dimmi come siamo arrivati a questo punto
Every man for himself – Ciascuno per se stesso
Everything’s gone to hell – E’ andato tutto all’inferno
We gotta stay strong, we’re gonna hold on – Dobbiamo rimanere forti, terremo duro

This world has turned to dust – Questo mondo si è trasformato in polvere
All we’ve got left is love – Tutto quello che ci resta è l’amore
Might as well start with us – Tanto vale che siamo noi ad iniziare
Singing a new song, something to build on – A cantare una canzone nuova, qualcosa da costruire

I know you’re scared tonight – Lo so che stasera sei spaventato
I’ll never leave your side – Non lascerò mai il tuo fianco

When it all falls, when it all falls down – Quando tutto cade, quando tutto crolla
I’ll be your fire when the lights go out – Sarò il tuo fuoco quando le luci si spengono
When there’s no one, no one else around – Quando non c’è nessuno, nessun altro in giro
We’ll be two souls in a ghost town – Saremo due anime in una città fantasma

When the world gets cold – Quando il mondo diventerà freddo
I’ll be your cover – Sarò la tua coperta
Let’s just hold – Teniamoci
Onto each other – Uno all’altro
When it all falls, when it all falls down – Quando tutto cade, quando tutto crolla
We’ll be two souls in a ghost town – Saremo due anime in una città fantasma

I know we’re alright – Lo so che siamo a posto
Cause we’ll never be alone – Perché non saremo mai soli
In this mad mad, in this mad mad world – In questo pazzo pazzo, in questo pazzo pazzo mondo
Even with no light – Anche senza luce
We’re gonna shine like gold – Brilleremo come l’oro
In this mad mad, in this mad mad world – In questo pazzo pazzo, in questo pazzo pazzo mondo

When it all falls, when it all falls down – Quando tutto cade, quando tutto crolla
I’ll be your fire when the lights go out – Sarò il tuo fuoco quando le luci si spengono
When there’s no one, no one else around – Quando non c’è nessuno, nessun altro in giro
We’ll be two souls in a ghost town – Saremo due anime in una città fantasma

When the world gets cold – Quando il mondo diventerà freddo
I’ll be your cover – Sarò la tua coperta
Let’s just hold – Teniamoci
Onto each other – Uno all’altro
When it all falls, when it all falls down – Quando tutto cade, quando tutto crolla
We’ll be two souls in a ghost town – Saremo due anime in una città fantasma
When it all falls, when it all falls down – Quando tutto cade, quando tutto crolla
We’ll be two souls in a ghost town – Saremo due anime in una città fantasma

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.