Send my love (to your new lover) – Adele – Con Testo e Traduzione

Send my love (to your new lover) è la seconda traccia di 25, terzo album di Adele, pubblicato il 20 novembre 2015. Terzo singolo ufficialmente estratto il 17 maggio 2016, il brano è scritto da Adkins, Max Martin e Shellback, e prodotto dagli ultimi due.

adele 25 album cover 2015

Il testo e la traduzione di Send my love (to your new lover) – link per il download su iTunes

This was all you, none of it me – Era tutto te, niente di me
You put your hands on, on my body and told me – Hai messo le mani su, sul mio corpo e mi hai detto
You told me you were ready – Mi hai detto che eri pronto
For the big one, for the big jump – Per il grande, per il grande salto
I’d be your last love everlasting you and me – Sarei stata il tuo ultimo amore eterno tu ed io
That was what you told me – Questo è quello che mi hai detto

I’m giving you up – Sto rinunciando a te
I’ve forgiven it all – Ho perdonato tutto
You set me free – Mi hai reso libera

Send my love to your new lover – Manda il mio amore alla tua nuova amante
Treat her better – Trattala meglio
We’ve gotta let go of all of our ghosts – Dobbiamo lasciare andare via tutti i nostri fantasmi
We both know we ain’t kids no more – Sappiamo entrambi di non essere più bambini
Send my love to your new lover – Manda il mio amore alla tua nuova amante
Treat her better – Trattala meglio
We’ve gotta let go of all of our ghosts – Dobbiamo lasciare andare via tutti i nostri fantasmi
We both know we ain’t kids no more – Sappiamo entrambi di non essere più bambini

I was too strong you were trembling – Ero troppo forte tu stavi tremando
You couldn’t handle the hot heat rising – Non potevi gestire il calore caldo in aumento
Baby I’m still rising – Baby mi sto sollevando
I was running, you were walking – Io correvo, tu camminavi
You couldn’t keep up, you were falling down – Non riuscivi a tenere il passo, cadevi verso il basso
there’s only one way down – C’è solo una strada verso il basso

I’m giving you up – Sto rinunciando a te
I’ve forgiven it all – Ho perdonato tutto
You set me free – Mi hai reso libera

Send my love to your new lover – Manda il mio amore alla tua nuova amante
Treat her better – Trattala meglio
We’ve gotta let go of all of our ghosts – Dobbiamo lasciare andare via tutti i nostri fantasmi
We both know we ain’t kids no more – Sappiamo entrambi di non essere più bambini
Send my love to your new lover – Manda il mio amore alla tua nuova amante
Treat her better – Trattala meglio
We’ve gotta let go of all of our ghosts – Dobbiamo lasciare andare via tutti i nostri fantasmi
We both know we ain’t kids no more – Sappiamo entrambi di non essere più bambini

If you’re ready, if you’re ready – Se tu sei pronto, se tu sei pronto
If you’re ready, I am ready – Se tu sei pronto, io sono pronta
If you’re ready, if you’re ready – Se tu sei pronto, se tu sei pronto
We both know we ain’t kids no more – Sappiamo entrambi di non essere più bambini
No, we ain’t kids no more – No, non siamo più bambini

I’m giving you up – Sto rinunciando a te
I’ve forgiven it all – Ho perdonato tutto
You set me free – Mi hai reso libera

Send my love to your new lover – Manda il mio amore alla tua nuova amante
Treat her better – Trattala meglio
We’ve gotta let go of all of our ghosts – Dobbiamo lasciare andare via tutti i nostri fantasmi
We both know we ain’t kids no more – Sappiamo entrambi di non essere più bambini
Send my love to your new lover – Manda il mio amore alla tua nuova amante
Treat her better – Trattala meglio
We’ve gotta let go of all of our ghosts – Dobbiamo lasciare andare via tutti i nostri fantasmi
We both know we ain’t kids no more – Sappiamo entrambi di non essere più bambini

If you’re ready, if you’re ready – Se tu sei pronto, se tu sei pronto
(Send my love to your new lover) – Manda il mio amore alla tua nuova amante
If you’re ready, I am ready – Se tu sei pronto, io sono pronta
(Treat her better) – Trattala meglio
We’ve gotta let go of all of our ghosts – Dobbiamo lasciare andare via tutti i nostri fantasmi
We both know we ain’t kids no more – Sappiamo entrambi di non essere più bambini

If you’re ready, if you’re ready – Se tu sei pronto, se tu sei pronto
(Send my love to your new lover) – Manda il mio amore alla tua nuova amante
If you’re ready, I am ready – Se tu sei pronto, io sono pronta
(Treat her better) – Trattala meglio
We’ve gotta let go of all of our ghosts – Dobbiamo lasciare andare via tutti i nostri fantasmi
We both know we ain’t kids no more – Sappiamo entrambi di non essere più bambini

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.