Youth – Troye Sivan – Con Testo e Traduzione

Youth è il terzo singolo estratto da Blue Neighbourhood, album di debutto del cantautore australiano Troye Sivan pubblicato il 4 dicembre 2015. La canzone è scritta dallo stesso Sivan Bram Inscore, Brett McLaughlin (Leland), Alex Hope e Allie X.

Sul significato del testo Sivan ha detto “E’ una canzone che parla della gioia dell’essere ingenui e di perdersi in essa. Si tratta di mollare tutto, scappare, commettere errori, amare intensamente e capire che è tutto ok

Blue Neighbourhood Troye Sivan

Youth è uscita in anteprima su Shazam Top 20 il 12 novembre 2015 ed stata ufficialmente pubblicata il giorno dopo.

Il testo e la traduzione di Youth – in download su iTunes

What if, What if we run away – Cosa accade se, cosa accade se scappiamo
What if, What if we left today – Cosa accade se, cosa accade se lasciamo oggi
What if, We said goodbye to safe and sound – Cosa accade se, se diciamo addio per salvarci
What if, What if we’re hard to find – Cosa accade se, cosa accade se siamo difficili da trovare
What if, What if we lost our minds – Cosa accade se, cosa accade se perdiamo la testa
What if, We let them fall behind – Cosa accade se, cosa accade se li lasciamo indietro
And they’re never found – e non ci trovano mai

And when the lights start flashing like a photo booth – E quando le luci iniziano a lampeggiare come in una cabina fotografica
And the stars exploding – E le stelle esplodono
We’ll be fireproof – Saremo a prova di fuoco

My youth, My youth is yours – La mia giovinezza, la mia giovinezza è tua
Trippin’ on skies, sippin’ waterfalls – Viaggiando nei cieli, sorseggiando cascate
My youth, My youth is yours – La mia giovinezza, la mia giovinezza è tua
Run away now and forevermore – Scappa ora e per sempre
My youth, My youth is yours – La mia giovinezza, la mia giovinezza è tuaThe truth so loud you can’t ignore
My youth, my youth, my youth – La mia giovinezza, la mia giovinezza, la mia giovinezza
My youth is yours – La mia giovinezza è tua

What if, What if we start to drive – Cosa accade se, cosa accade se iniziamo a guidare
What if, What if we close our eyes – Cosa accade se, cosa accade se chiudiamo gli occhi
What if, We’re speeding through red lights into paradise – Cosa accade se, procediamo spediti attraveso le luci del Paradiso
‘Cause we’ve no time for getting old – Perché non abbiamo tempo per diventare vecchi
Mortal bodies, timeless souls – Corpi mortali, anime senza tempo
Cross your fingers, here we go – Incrocia le dita, andiamo
Oh, oh, oh

And when the lights start flashing like a photo booth – E quando le luci iniziano a lampeggiare come in una cabina fotografica
And the stars exploding – E le stelle esplodono
We’ll be fireproof – Saremo a prova di fuoco

My youth, My youth is yours – La mia giovinezza, la mia giovinezza è tua
Trippin’ on skies, sippin’ waterfalls – Viaggiando nei cieli, sorseggiando cascate
My youth, My youth is yours – La mia giovinezza, la mia giovinezza è tua
Run away now and forevermore – Scappa ora e per sempre

My youth, My youth is yours – La mia giovinezza, la mia giovinezza è tua
The truth so loud you can’t ignore – La verità è così evidente che non puoi ignorarla
My youth, my youth, my youth – La mia giovinezza, la mia giovinezza, la mia giovinezza
My youth is yours – La mia giovinezza è tua
My youth is yours – La mia giovinezza è tua

My youth, My youth is yours – La mia giovinezza, la mia giovinezza è tua
Trippin’ on skies, sippin’ waterfalls – Viaggiando nei cieli, sorseggiando cascate
My youth, My youth is yours – La mia giovinezza, la mia giovinezza è tua
Run away now and forevermore – Scappa ora e per sempre

My youth, My youth is yours – La mia giovinezza, la mia giovinezza è tua
The truth so loud you can’t ignore – La verità è così evidente che non puoi ignorarla
My youth, my youth, my youth – La mia giovinezza, la mia giovinezza, la mia giovinezza
My youth is yours – La mia giovinezza è tua
Oh, oh, oh
My youth is yours – La mia giovinezza è tua
Oh, oh, oh
My youth is yours – La mia giovinezza è tua

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *