Say Something Loving – The xx – Con Testo e Traduzione

In radio dal 13 gennaio 2017, Say Something Loving è il secondo singolo estratto da I See You, album dei The xx disponibile dallo stesso giorno.

I See You, anticipato dal singolo di successo mondiale On Hold segue il successo dei due album precedenti degli The xx – xx e Coexist – che hanno venduto oltre 3 milioni di copie e vinto diversi riconoscimenti importanti lungo il cammino (in una recente recensione Uncut ha descritto The xx come “la band più influente degli ultimi dieci anni”, mentre The Telegraph ha dichiarato che sono “il suono del decennio”). I See You segna una nuova era per Romy Madley Croft, Oliver Sim e Jamie Smith, sia punto di vista sonoro che in termini di processo creativo. Infatti, mentre xx e Coexist sono stati entrambi realizzati in relativo isolamento a Londra I See You è stato registrato tra marzo 2014 e agosto 2016 a New York, Marfa TX, Reykjavik, Los Angeles e Londra, ed è caratterizzato da un approccio più aperto ed espansivo e maggiormente orientato verso l’esterno. Prodotto da Jamie Smith e Rodaidh McDonald, I See You è il loro disco più audace ed ambizioso.

Il testo e la traduzione di Say Something Loving – in download su iTunes

[Intro: Alessi Brothers]
Before it slips away – Prima che scivoli via

[Chorus 1: Oliver Sim & Romy Madley Croft]
Say something loving – Dì qualcosa di affettuoso
I just don’t remember the thrill of affection – Non ricordo proprio il brivido dell’affetto
I just don’t remember – Non lo ricordo proprio
Say something loving – Dì qualcosa di affettuoso
I need a reminder, the feeling’s escaped me – Ho bisogno di un promemoria, il sentimento mi ha abbandonato

[Verse 1: Romy Madley Croft]
I went looking for it – Sono andato a cercarlo
Could have been anyone’s kiss – Avrebbe potuto essere il bacio di nessuno
Throwing my arms at no one – Gettare le braccia a nessuno
When I gave up, I found love – Quando ho rinunciato, ho trovato l’amore

[Verse 2: Oliver Sim]
The thought flows through my mind – Il pensiero attraversa la mente
And it’s growing all the time – E cresce tutto il tempo
I do myself a disservice – Faccio un disservizio a me stesso
To feel this weak, to be this nervous – Per sentire questa debolezza, per essere così nervoso

[Chorus 2: Oliver Sim & Romy Madley Croft]
You say something loving – Tu dici qualcosa di affettuoso
It’s so overwhelming, the thrill of affection – E’ così schiacciante, il brivido dell’affetto
Feels so unfamiliar – Sembra così poco familiare
You say something loving – Tu dici qualcosa di affettuoso
Without hesitation it hits me, hits me – Mi colpisce senza esitazione, mi colpisce
It feels so unfamiliar – E’ così poco familiare

[Post-Chorus: Alessi Brothers]
Before it slips away – Prima che scivoli via

[Verse 3: Romy Madley Croft]
Your touch stays on my skin – Il tuo tocco rimane sulla mia pelle
I feel it start sinking in – Sento di iniziare ad affondare
Here come my insecurities – Ecco che arrivano le mie insicurezze
I almost expect you to leave – Quasi mi aspettavo che te ne andassi

[Verse 4: Oliver Sim]
Were you really looking for me? – Mi stavi davvero cercando?
Try your best to reassure me – Fai del tuo meglio per rassicurarmi
I wasn’t patient to meet you – Non ero paziente di incontrarti
Am I too needy, am I too eager? – Sono troppo bisognoso, troppo ansioso?

[Interlude: Romy Madley Croft & Oliver Sim]
I don’t know, I don’t know, I don’t know – Io non so, non so, non so
I don’t know what this is, but it doesn’t feel wrong – Non so cosa sia, ma non suona male
I don’t know, I don’t know, I don’t know – Io non so, non so, non so
I don’t know what this is, but it doesn’t feel wrong – Non so cosa sia, ma non suona male

[Pre-Chorus: Oliver Sim & Romy Madley Croft]
Did you hear me say it? – Mi hai sentito dirlo?
Say it – Dirlo
Did you hear me say? – Mi hai sentito dire

[Chorus 3: Oliver Sim & Romy Madley Croft]
I say something loving – Ho detto qualcosa di affettuoso
I can’t hold it inside, the thrill of affection – Non posso tenerlo dentro, il brivido dell’affetto
Is only getting stronger – È solo sempre più forte
I say something loving – Ho detto qualcosa di affettuoso
All my hesitations are fading, fading – Tutte le mie esitazioni stanno svanendo, svanendo
I feel it taking over – Mi sento presa in consegna

[Outro: Oliver Sim & Romy Madley Croft & Alessi Brothers]
Before it slips away – Prima che scivoli via
Don’t let it slip away – Non lasciare che scivoli via
Before it slips away – Prima che scivoli via
Don’t let it slip away – Non lasciare che scivoli via

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.