Play That Song – Train – Con Testo e Traduzione

In radio da venerdì 7 ottobre 2016, Play That Song è il singolo che anticipa A Girl a Bottle a Boat, decimo album in studio dei Train, disponibile a partire dal 27 gennaio 2017.

Otto volte candidati ai Grammy, i Train, guidati dal frontman Pat Monahan, vantano nella loro carriera hit pop venate di influenze roots, che hanno permesso loro di dominare le classifiche airplay internazionali per più di due decenni. Tra i loro successi Angel in Blue Jeans, il singolo multi-platino Drive By, il vincitore di un Grammy Drops of Jupiter (Tell Me), e altri celebri pezzi che hanno raggiunto i vertici delle chart come Meet Virginia, Hey Soul Sister e Calling All Angels.

Il testo e la traduzione di Play That Song – in download su iTunes

Play that song – Suona quella canzone
The one that makes me go all night long – Quella che mi fa andare avanti tutta la notte
The one that makes me think of you – Quella che mi fa pensare a te
That’s all you gotta do – Questo è tutto quello che devi fare

Hey, mister DJ when you gonna spin it – Hey, mister DJ quando farai girare
My baby’s favorite record – Il disco preferito della mia bambina
She been waiting for a minute – Lei sta aspettando da un minuto
She invited all her friends – Ha invitato tutti i suoi amici
And I’m buying all the rounds – E io sto comprando tutti i giri
And they’re all dolled up – E sono tutti agghindati

DJ please don’t let me down – DJ per favore non deludermi
When you gonna play that song, now – Quando suonarai quella canzone, ora
When you gonna earn that pay – Quando ti guadagnerai quella paga
When you gonna play that song and make my day – Quando suonarai quella canzone facendomi felice

She said, play that song – Lei ha detto, suona quella canzone
The one that makes me go all night long – Quella che mi fa andare avanti tutta la notte
The one that makes me think of you – Quella che mi fa pensare a te
That’s all you gotta do – Questo è tutto quello che devi fare

Hey, play that song – Hey, suona quella canzone
The one the makes me stay out till dawn – Quella che mi fa stare fuori fino all’alba
The one that makes me go, ooh – Quella che mi fa andare
That’s all you gotta do – Questo è tutto quello che devi fare
(hey, hey, hey, hey)

Hey, Mr. Guitar – Hey, Mr. Guitar
When you gonna strum it – Quando vuoi strimpellarla
My girl just heard this song – La mia ragazza ha appena sentito questa canzone
And you should play it ’cause she loves it – E tu dovresti suonarla perché lei la ama
Can you get me off the hook – Puoi tirarmi fuori dai guai
Get them fingers picking now – Ora fai muovere quelle dita
I’ll throw some money in your cup – Metterò qualche soldo nella tua tazza
Mister, please don’t let me down – Mister, ti prego non deludermi

When you gonna play that song, now – Quando suonarai quella canzone, ora
Why you gotta hesitate – Perché devi esitare
When you gonna play that song and make my day – Quando suonarai quella canzone facendomi felice

She said, play that song – Lei ha detto, suona quella canzone
The one that makes me go all night long – Quella che mi fa andare avanti tutta la notte
The one that makes me think of you – Quella che mi fa pensare a te
That’s all you gotta do – Questo è tutto quello che devi fare

Hey, play that song – Hey, suona quella canzone
The one the makes me stay out till dawn – Quella che mi fa stare fuori fino all’alba
The one that makes me go, ooh – Quella che mi fa andare
That’s all you gotta do – Questo è tutto quello che devi fare

Oh, wait till you see my baby move – Aspetta fino a quando vedi la mia baby muoversi
Move, move, wait till you see my baby move – Muoversi, muoversi, Aspetta fino a quando vedi la mia baby muoversi
Move, move, oh, come on now – Muoversi, muoversi, oh, avanti

Play that song – Suona quella canzone
The one that makes me go all night long – Quella che mi fa andare avanti tutta la notte
The one that makes me think of me – Quella che mi fa pensare a me
That’s all you gotta do – Questo è tutto quello che devi fare

Hey, play that song – Hey, suona quella canzone
The one the makes her stay out till dawn – Quella che la fa stare fuori fino all’alba
The one that makes her go, ooh – Quella che la fa andare
That’s all you gotta do – Questo è tutto quello che devi fare
That’s all you gotta do – Questo è tutto quello che devi fare
That’s all you gotta do – Questo è tutto quello che devi fare
That’s all you gotta do – Questo è tutto quello che devi fare

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *