I Miss You – Clean Bandit feat. Julia Michaels – Con Testo e Traduzione

Disponibile a partira dal 26 ottobre 2017, I Miss You è una canzone dei Clean Bandit in collaborazione con Julia Michaels.

I Clean Bandit e Julia Michaels si sono incontrati a Los Angeles nell’ estate precedente all’uscita del singolo e subito dopo si sono ritrovati per una writing session, che ha condotto alla stesura di ‘I Miss You’. Ispirata ad una storia d’amore finita di Julia Michales, moltissimi fan si potranno ritrovare nelle bellissime parole del testo e farle proprie.

Il testo e la traduzione di I Miss You – in download su iTunes

I know you’re out in Cabo – So che sei fuori a Cabo
Hanging with your brother – In giro con tuo fratello
Wishin’ that I was your bottle – Desiderando che io fossi la tua bottiglia
So I could be close to your lips again – Così potrei di nuovo essere vicino alle tue labbra
I know you didn’t call your parents and tell ’em that we ended – So che non hai chiamato i tuoi genitori e gli ha detto che abbiamo chiuso
‘Cause you know that they’d be offended – Perché sai che ci sarebbero rimasti male
Did you not want to tell ’em it’s the end? – Non volevi dirgli che è la fine?

And I know we’re not supposed to talk – E so che non dovremmo parlare
But I’m getting ahead of myself – Ma sto andando avanti da solo
I get scared when we’re not – Mi spavento quando non siamo
‘Cause I’m scared you’re with somebody else – Perché ho paura che tu sia con qualcun altro
So, I guess that it’s gone – Quindi, credo che sia finita
And I just keep lying to myself – E continuo a mentire a me stesso
Oh, I can’t believe it, I… – Oh, non posso crederci, io…

I miss you, yeah, I miss you – Mi manchi, sì, mi manchi
I miss you, yeah, I miss you, oh, I do – Mi manchi, sì, mi manchi, oh, io
I miss you, yeah, I miss you – Mi manchi, sì, mi manchi
Though I’m tryin’ not to right now – Anche se ci provo a non proprio ora

You weren’t a fan of pictures – Non eri un’appassionata di foto
So I hardly ever took ’em – Quindi non ne ho quasi mai fatte
Got them saved in my mind from the bedroom – Le ho salvate nella mia mente dalla camera da letto
So that way I can’t forget your skin – Così in questo modo non posso dimenticare la tua pelle
So I saved all the texts – Così ho salvato tutti i messaggi
All of the best over the years – Tutto il meglio negli anni
Just to remind myself of how good it is, or was – Solo per ricordarmi di quanto fosse buono, o lo sia stato

And I know we’re not supposed to talk – E so che non dovremmo parlare
But I’m getting ahead of myself – Ma sto andando avanti da solo
I get scared when we’re not – Mi spavento quando non siamo
‘Cause I’m scared you’re with somebody else – Perché ho paura che tu sia con qualcun altro
So, I guess that it’s gone – Quindi, credo che sia finita
And I just keep lying to myself – E continuo a mentire a me stesso
Oh, I can’t believe it, I… – Oh, non posso crederci, io…

I miss you, yeah, I miss you – Mi manchi, sì, mi manchi
I miss you, yeah, I miss you, oh, I do – Mi manchi, sì, mi manchi, oh, io
I miss you, yeah, I miss you – Mi manchi, sì, mi manchi
Though I’m tryin’ not to right now – Anche se ci provo a non proprio ora

So I saved all the texts – Così ho salvato tutti i messaggi
All of the best over the years – Tutto il meglio negli anni
Just to remind myself of how good it is, or was – Solo per ricordarmi di quanto fosse buono, o lo sia stato
Yeah, I saved all the texts off of my ex – Sì, ho salvato tutti i messaggi della mia ex
Minus the tears – Meno le lacrime
Just to remind myself of how good it is, or was – Solo per ricordarmi di quanto fosse buono, o lo sia stato
‘Cause I… – Perché io…

I miss you, yeah, I miss you – Mi manchi, sì, mi manchi
I miss you, yeah, I miss you, oh, I do – Mi manchi, sì, mi manchi, oh, io
I miss you, yeah, I miss you – Mi manchi, sì, mi manchi
Though I’m tryin’ not to right now – Anche se ci provo a non proprio ora
I can’t help it, I just – Non posso farcela, io
Though I’m tryin’ not to right now – Anche se ci provo non proprio ora
I can’t help it, I just – Non posso farcela, io

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *