Quarter Past Midnight – Bastille – Con Testo e Traduzione

Pubblicata il 9 maggio 2018, Quarter Past Midnight è una canzone dei Bastille. Si tratta del primo singolo estratto dal loro terzo album.

Spiega il frontman Dan Smith: “È il primo singolo estratto dal nostro nuovo album ed è un po’ come una scena d’apertura. Si tratta di evasione, quando vuoi che la notte continui e cerchi di perderti per qualsiasi motivo. Volevamo catturare quel sentimento e farlo suonare un po ‘rauco, disordinato ed euforico. “Volevamo provare qualcosa di diverso e nuovo”, ha dichiarato Dan. “Siamo stati davvero felici di creare questo disco e volevamo che fosse una cosa concisa con un suono molto particolare”.

Bastille Quarter Past Midnight

Il testo e la traduzione di Quarter Past Midnight – in download su Amazon o su iTunes

It’s a quarter past midnight – È mezzanotte e un quarto
As we cut through the city – Mentre attraversiamo la città
Yeah, yeah, yeah, the streets are getting restless – Sì, sì, sì, le strade si stanno agitando
Good times bad decisions – Bei momenti cattive decisioni
Yeah, yeah, yeah, it’s a quarter past midnight – Si, si, si, è mezzanotte e un quarto
And the sirens are mending some hearts – E le sirene stanno riparando alcuni cuori
But we’re the losers on the back seats – Ma siamo i perdenti sui sedili posteriori
Singing “Love Will Tear Us Apart – Cantando “Love Will Tear Us Apart”
It’s a quarter past midnight – È mezzanotte e un quarto
Still avoiding tomorrow – Ancora evitando il domani
It’s a quarter past midnight – È mezzanotte e un quarto
But we’re just getting going – Ma abbiamo appena cominciato

We keep on running – Continuiamo a correre
Running through a red light – Passando col rosso
Like we’re trying to burn the night away – Come se stessimo cercando di bruciare la notte
Away-way, oh, away-way, oh – Via a senso unico, oh, Via a senso unico, oh

This is my favorite part oh – Questa è la mia parte preferita
Help me piece it all together darling – Aiutami rimettere insieme tutti i pezzi tesoro
Before it falls apart oh – Prima che cadano a pezzi
Help me piece it all together – Aiutami mettere insieme tutti i pezzi tesoro

It’s a quarter past midnight – È mezzanotte e un quarto
And the speakers are blowing – E le casse stanno scoppiando
Yeah, yeah, We want the bodies on the billboards – Sì, sì, vogliamo i corpi sui cartelloni
Not the lives underneath them – Non le vite sotto di essi
Yeah, yeah, yeah, and now we’re crawling up the walls again – Sì, sì, sì, e ora ci stiamo nuovamente arrampicando sui muri
And its a quarter past the world – Ed è un quarto dopo il mondo
And you said we’d leave this place in dust – E hai detto che avremmo lasciato questo posto nella polvere
And fall from heaven straight through hell – E che saremmo caduti dal Paradiso dritti all’inferno
We never know what we have – Non sappiamo mai cosa abbiamo
We never knew what we had – Non abbiamo mai saputo quello che avevamo

We keep on running – Continuiamo a correre
Running through a red light – Passando col rosso
Like we’re trying to burn the night away – Come se stessimo cercando di bruciare la notte
Away-way, oh, away-way, oh – Via a senso unico, oh, Via a senso unico, oh
Why are we always chasing after something – Perché siamo sempre alla ricerca di qualcosa
Like we trying to throw our lives away? – Come stessimo cercando di buttare via le nostre vite?
Away-way, oh, away-way, oh – Via a senso unico, oh, Via a senso unico, oh

This is my favorite part oh – Questa è la mia parte preferita
Help me piece it all together darling – Aiutami rimettere insieme tutti i pezzi tesoro
Before it falls apart oh – Prima che cadano a pezzi
Help me piece it all together – Aiutami mettere insieme tutti i pezzi tesoro

I can’t remember, I can’t remember – Non riesco a ricordare
I can’t remember, I can’t remember – Non riesco a ricordare
It’s a quarter past midnight – È mezzanotte e un quarto
And the secrets are flowing – E i segreti stanno scorrendo
Our lips are getting looser – Le nostre labbra si stanno allentando
I don’t know what I’m saying – Non so cosa sto dicendo
We never knew what we had – Non abbiamo mai saputo quello che avevamo
I never know what I’ve had – Non ho mai saputo quello che avevo

We keep on running – Continuiamo a correre
Running through a red light – Passando col rosso
Like we’re trying to burn the night away – Come se stessimo cercando di bruciare la notte
Away-way, oh, away-way, oh – Via a senso unico, oh, Via a senso unico, oh
Why are we always chasing after something – Perché siamo sempre alla ricerca di qualcosa
Like we trying to throw our lives away? – Come stessimo cercando di buttare via le nostre vite?
Away-way, oh, away-way, oh – Via a senso unico, oh, Via a senso unico, oh

This is my favorite part oh – Questa è la mia parte preferita
Help me piece it all together darling – Aiutami rimettere insieme tutti i pezzi tesoro
Before it falls apart oh – Prima che cadano a pezzi
Help me piece it all together – Aiutami mettere insieme tutti i pezzi tesoro

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.