Te Boté (Remix) Casper, Nio García, Darell, Nicky Jam, Bad Bunny, Ozuna – Testo Traduzione

Te Boté (Remix) Nio García

Il testo e la traduzione di Te Boté, Casper, Nio García, Darell, Nicky Jam, Bad Bunny, Ozuna – in download su Amazon

Wo-oh, Oh, oh (oh, oh) Wo-oh, yeh –
Este e’ el verdadero remix, ¡ey!
– Questo è il vero remix, hey!
Eso e’ así (Ozuna) – È così (Ozuna)

Paso mucha’ noche’ pensándote – Trascorro le mie notti pensandoti
Yo no sé ni cómo ni cuándo fue – Non so come e quando è successo
Pero sólo sé que yo recordé – Ma so solo che ho ricordato
Cómo te lo hacía yo aquella vez – Come lo abbiamo fatto quella volta
Si yo no puedo seguir solo – Se non posso continuare da solo
Pero sé (pero sé) que te boté (que te boté) – Però so che ti ho gettata via

De mi vida te boté, y te boté – Ti ho buttato fuori dalla mia vita, ti ho buttata fuori
Te di banda y te solté, yo te solté – Ti ho dato una band e ti ho lasciato andare
Pal’ car**o usté’ se fue, y usté’ se fue – Ti sei tolta dal ca**o, te ne sei andata
De mi vida te boté, y te boté – Ti ho buttato fuori dalla mia vita, ti ho buttata fuori

Baby, la vida e’ un ciclo – Tesoro la vita è un ciclo
Y lo que no sirve yo no lo reciclo – E quel che non serve io non lo reciclo
Así que de mi vida muévete – Quindi esci dalla mia vita
Que si te lo meto es pa’ recordar un T.B.T., yeh – Che cosa succede se te lo metto per ricordare un T.B.T.
Ya yo me cansé de tus mentira’ – Mi sono già stancato delle tue bugie
Ahora hay una má’ dura que me tira – Ora ho una donna più dura che mi attrae
Todo tiene su final, todo expira – Tutto ha una fine, tutto finisce
Tú eres pasado y el pasado nunca vira – Tu sei il passato e il passato non torna mai
Arranca pal’ cararajo, mi cuerpo no te necesita – Fo**iti, il mio corpo non ha bisogno di te
Lo que pide e’ un perreo sucio en La Placita – Quello che ci vuole è un localino sporco a La Placita
No creo que lo nuestro se repita – Non credo che quel che c’è stato tra noi si ripeterà
Dale, prende un Phillie, deja uno ready pa’ ahorita, yeh – Vai, illumina un Phillie, ne lasci un altro per dopo, sì

Odio saber que en ti una ve’ má’ yo confié – Odio sapere che mi sono fidato di te ancora una volta
Odio to’ lo’ “Te amo” que mil vece’ te texteé – Odio tutti i “ti amo” che mille volte ti ho scritto
Baby, mejor que tú ahora tengo como die’ – Tesoro, sto meglio di te, ora ho dieci donne
Lo nuestro iba en un Bugatti y te quedaste a pie – La nostra era in una Bugatti e tu sei rimasto a piedi

Yo te boté; te di banda y te solté, yo te solté – Ti ho buttato fuori; Ti ho dato una band e ti ho lasciato andare, ti ho lasciato andare
Pal’ cara*o te mandé, yo te mandé – Ti ho mandato a farti fo**ere, ti ho mandato
Y a tu amiga me clavé, me la clavé (esta e’ la verdadera vuelta, ¿oí’te?) – Mi sono fatto la tua amica, mi sono fatto (questa è la verità, hai sentito?)
Fuck you, hijo ‘e pu*a, yeh – Fot**ti, figlio di pu**ana sì

Bebé, yo te boté – Tesoro, ti ho buttata via
Y desde que te di esa’ botá’ la’ gata’ son de tre’ en tre’ – E da quel calcio che ti ho dato le donne arrivano di tre in tre
Si tú quiere’ pregunta si no me cree’ – Se se non mi credi chiediglielo
Que ya no tengo estré’ – Che son già stressato
Pa’ completar la fila son express – Per completare le file faccio presto
¿Y vi’te como el mundo se te fue al revé’? – E hai visto come il mondo ti è tornato indietro?
Y yo con ella en RD – Io con lei nella RD
Que me enamoré el día que la probé – Mi sono innamorato il giorno in cui l’ho provata
Yo ya no creo que vuelva y te dé – Non penso che tornerò a darti
Mami, porque el servicio te lo cancelé – Signorina, perchè il servizio te l’ho cancellato
Si no respondo (¡já!) el problema va a tocar fondo – Se non rispondo il problema va a toccare il fondo
Mami, respira hondo mientra’ te lo escondo (eso e’ así) – Mami, respira profondamente mentre te lo nascondo
Contigo obligao’ hoy yo me pongo el condón – Con te obbligato oggi metto il condom
Pero postiao’ a media cancha, baby, como Rondón (¡já!) – Però posizionato a metà tesoro, come Rondon
Yo a ti te doy una sepultura dura (eso e’ así) – Ti do una dura sepoltura (è così)
Yo sé que con el tiempo la herida se cura (por ley) – So che con il tempo la ferita si cura (per legge!)
E’ que en verdá’ que tú no está’ a esa altura (¡já!) – È che in verità tu non sei così in alto
Te lo juro por Dio’ aunque por Dio’ no se jura – Te lo giuro su Dio, anche se su Dio non si giura

Bebé, yo te boté (e’ que bebé yo te boté) – Tesoro io ti ho buttata via (è che ti ho buttata via!)
Te di banda y te solté (yo te di banda y te solté, pa’ que sepa’) – Ti ho dato una band e ti ho lasciato andare (ti ho dato una band e ti ho lasciato andare, quindi ‘so’)
Pal’ car**o te mandé, eh, eh (¿tú me estás entendiendo lo que te estamos queriendo decir? pal’ car**o te mandé) – Ti ho mandata a fa**ulo (capisci quel che vogliamo dire? ti ho mandato a fa**ulo)
De mi vida te saqué, eh, eh (esta es la verdadera vuelta, nosotro’ somos Los Mágicos, bebé, Real G4 Life, Casper ¡hey!) – Ti ho eliminato dalla mia vita (questa è la vera svolta, siamo Los Magicos, tesoro, Real G4 Life, Casper, ehi)

[Verso 3: Casper Mágico]
Pal’ car**o te boté (wouh)
Yo sin ti me siento bien (ah)
Ya no sufro por amore’, ahora rompo corazone’ y sobran las pacas de cien (sobran las pacas de cien)
Tú me rompiste el corazón (me rompiste el corazón, ¡wouh!)
Sin sentido y sin razón (sin sentido y sin razón, ah)
Pero tengo un culo nuevo que me da mucho cariño y me chinga bien cabrón (uh, bien cabrón)

[Estribillo: Casper Mágico, Ozuna]
No te lo voa’ negar que te sufrí, la pasé mal
Pero te superé y de mi vida te boté (yo te boté)
Y te di banda y te solté (y te solté)
Y de ti no quiero saber (quiero saber)
Y pal’ car**o te mandé; hoy me voy a beber (beber, Ozuna)

[Verso 4: Ozuna]
De mi vida te boté y yo sé que no ere’ cualquiera
Me pasaré la vida entera preguntando a dónde fue
Pero tu amiga me textea siempre que ella me desea
Se tira una foto conmigo y me dice “Pa’ que tú la vea'”

[Pre-Estribillo: Ozuna, Nio García]
Prendo pa’ ver si me olvido
De tu nombre, tu’ beso’, tu cuerpo, tu gemido (oh)
Lo hacíamo’ en el carro, me gritaba al oído
Cierro los ojo’ y pienso en todo lo que hicimo’, baby (oh)

Prendo pa’ ver si me olvido
De tu nombre, tu’ beso’, tu cuerpo, tu gemido (oh)
Lo hacíamo’ en el carro, me gritaba al oído
Cierro los ojo’ y pienso en todo lo que hicimo’, baby (oh, ¡Nio!)

[Verso 5: Nio García]
Yo te di confianza y me fallaste
Te burlaste de mí y me humillaste
Lejo’ de aquí te fuiste y ni explicaste
Viste mi película y viraste
Ahora quiere’ saber lo que pienso de ti
Me siento cabrón porque no está’ aquí
Así como viniste tú te puedes ir (te puedes ir, ¡uh-yeh!)

[Estribillo: Nio García]
No te voy a negar que te sufrí, la pasé mal
Pero me superé y de mi vida te boté, y te boté
Te di banda y te solté, yo te solté
Pal’ car**o te mandé, yo te mandé
Y de mi vida te saqué, yo te saqué
Bebé, yo te boté

[Verso 6: Nicky Jam]
Miento si digo que no me hace falta cuando me rozaba tu piel
(rozaba-rozaba tu piel)
Miento si digo que no me hace falta que llames al amanecer
(al amanecer)
Pidiéndome que te agarre bien duro en la cama y te haga mi mujer
(te haga mi mujer)
Aprovecho el remix con Ozu para mandarte pal’ car**o también
(pal’ car**o también)

[Pre-Estribillo: Nicky Jam]
No quiero mentira’ ni tu falsedad
Me voy pa’ la calle esta noche a rumbiar
Me bebo do’ trago’ y te voy a olvidar
Me voy con las babies que quieran jugar

No quiero mentira’ ni tu falsedad
Me voy pa’ la calle esta noche a rumbiar
Me bebo do’ trago’ y te voy a olvidar
Me voy con las babies que quieran jugar

[Estribillo: Nicky Jam]
Bebé, yo te boté, te boté
Te di banda y te solté, yo te solté (solté)
Pal’ car**o te mandé, yo te mandé
Y de mi vida te saqué, yo te saqué (te saqué)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.