Mamma Mia – ABBA – Con Testo e Traduzione

Mamma Mia è una canzone contenuta in ABBA, terzo album dell’omonimo gruppo svedese pubblicato nel 1975. È brano portante delle colonne sonore degli omonimi film distribuiti nel 2008 e 2018.

Una piccola curiosità: Mamma mia nel gennaio del 1976 scalzo dal primo posto in classifica in Inghilterra Bohemian Rhapsody dei Queen, che al suo interno contiene tre volte le parole Mama mia. Raggiunse i primi posti in classifica anche in Svizzera, Germania Ovest e Irlanda ed entrò nei primi dieci in Nuova Zelanda, Norvegia, Belgio e Sudafrica.

Abba the album 1975
Il testo e la traduzione di Mamma Mia – in download su

I’ve been cheated by you since I don’t know when – Mi hai imbrogliata non so fin da quando
So I made up my mind, it must come to an end – Così ho deciso, deve finire

Look at me now, will I ever learn? – Guardami adesso, imparerò mai?
I don’t know how, but I suddenly – Non so come, ma improvvisamente
Lose control – Ho perso il controllo
There’s a fire within my soul – C’è un fuoco nella mia anima

Just one look and I can hear a bell ring – Solo uno sguardo e sento un campanello suonare
One more look and I forget everything – Un altro sguardo e ho dimenticato tutto

Mamma mia, here I go again – Mamma mia, eccomi di nuovo
My my, how can I resist you? – Mio mio, come posso resisterti?
Mamma mia, does it show again? – Mamma mia, si ripropone
My my, just how much I’ve missed you – Mio mio, quanto mi sei mancato

Yes, I’ve been brokenhearted – Si, avevo il cuore spezzato
Blue since the day we parted – Triste fin dal giorno in cui ci siamo separati
Why, why did I ever let you go? – Perché, perché mai ti ho mai lasciato andare?

Mamma mia, now I really know – Mamma mia, adesso capisco veramente
My my, I could never let you go – Mio mio, non posso mai più lasciarti andare

I’ve been angry and sad about things that you do – Sono arrabbiata e triste per le cose che fai
I can’t count all the times that I’ve told you we’re through – Non posso contare tutte le volte che ti ho detto che è finita

And when you go, when you slam the door – E quando te ne vai, quando sbatti la porta
I think you know that you won’t be – Penso che tu sappia che non resterai
Away too long – Via troppo a lungo
You know that I’m not that strong – Sai che non sono così forte

Just one look and I can hear a bell ring – Solo uno sguardo e sento un campanello suonare
One more look and I forget everything – Un altro sguardo e ho dimenticato tutto

Mamma mia, here I go again – Mamma mia, eccomi di nuovo
My my, how can I resist you? – Mio mio, come posso resisterti?
Mamma mia, does it show again? – Mamma mia, si ripropone
My my, just how much I’ve missed you – Mio mio, quanto mi sei mancato

Yes, I’ve been brokenhearted – Si, avevo il cuore spezzato
Blue since the day we parted – Triste fin dal giorno in cui ci siamo separati
Why, why did I ever let you go? – Perché, perché mai ti ho mai lasciato andare?

Mamma mia, even if I say – Mamma mia, anche se dico
Bye bye, leave me now or never – Ciao, lasciami ora o mai più
Mamma mia, it’s a game we play – Mamma mia, è un gioco che giochiamo
Bye bye doesn’t mean forever – Ciao, non significa per sempre

Mamma mia, here I go again – Mamma mia, eccomi di nuovo
My my, how can I resist you? – Mio mio, come posso resisterti?
Mamma mia, does it show again? – Mamma mia, si ripropone
My my, just how much I’ve missed you – Mio mio, quanto mi sei mancato

Yes, I’ve been brokenhearted – Si, avevo il cuore spezzato
Blue since the day we parted – Triste fin dal giorno in cui ci siamo separati
Why, why did I ever let you go? – Perché, perché mai ti ho mai lasciato andare?

Mamma mia, now I really know – Mamma mia, adesso capisco veramente
My my, I could never let you go – Mio mio, non posso mai più lasciarti andare

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *