Baby, Clean Bandit Feat Marina & Luis Fonsi – Testo e Traduzione

Pubblicata il 2 novembre 2018, Baby è una canzone dei Clean Bandit con la partecipazione di Marina and The Diamonds & Luis Fonsi. È il sesto singolo estratto da What Is Love?, loro secondo album in studio, pubblicato il 30 novembre 2018.

L’album raccoglie i tanti successi cantati con gli altri artisti di fama internazionale come AnneMarie, Sean Paul, Demi Lovato, Zara Larsson, Ellie Goulding, Rita Ora e tanti altri.

Grace Chatto ha dichiarato: “L’album racconta l’amore in tutte le sue forme. Durante la produzione di WHAT IS LOVE? noi stessi abbiamo vissuto storie diverse e provato emozioni differenti, compreso il dolore per la fine di una storia. I brani raccontano di amore sensuale, di amore fraterno, di amore familiare, di amore romantico, di amore che consuma e di amore che ferisce e di amore materno incondizionato. È stato un onore collaborare con tutti questi fantastici artisti e musicisti in questi anni. Abbiamo registrato le canzoni principalmente a Los Angeles e a Londra, ma anche in tante parti del mondo.

What Is Love Clean Bandit album cover

Il testo e la traduzione di Baby – disponibile per il download digitale su iTunes o su Amazon

Sé que te gusto a ti todavía – So che ti piaci ancora
Tres, dos, uno – Tre, due, uno

Standing here in an empty room – Stando qui in una stanza vuota
I saw you there, and my blood ran cold – Ti ho visto lì, e mi si è gelato il sangue
Take me back to that long September – Riportami a quel lungo settembre
Don’t know how I ever let you go – Non so come io abbia potuto lasciarti andare
I was young, didn’t know ‘bout love – Ero giovane, non sapevo nulla dell’amore
You were wild, couldn’t get enough – Tu eri selvaggia, non ne avresti avuto mai abbastanza
Gave my heart to another lover – Ho dato il mio cuore ad un’altra donna
Don’t know how I ever let you go – Non so come io abbia potuto lasciarti andare

Find me in another place and time – Vienimi a cercare in un altro posto e tempo
If only, if only you were mine – Se solo, se solo fossi mio
But I’m already someone else’s baby – Ma io sono già la ragazza di un altro

Guess I had my last chance – Immagino di aver avuto la mia ultima possibilità
And now this is our last dance – E adesso questo è il nostro ultimo ballo
You fell through the cracks in my hands – Sei caduto tra le crepe nelle mie mani (scivolato tra le dita)
Hard to say it’s over – È difficile dire che è finita
But I’m already someone else’s (C’mon) – Ma io sono già di qualcun altro (dai)

Baby ahh Baby ahh Baby ahh
I’m already someone else’s
– Sono già di qualcun altro

All caught up in the way we were – Tutto presi da noi stessi
I feel your hands getting close to mine – Sento che le tue mani si avvicinano alle mie
Don’t say the words that I love to hear – Non dire le parole che mi piace sentire
The beat goes on and I close my eyes – Il ritmo batte e io chiudo gli occhi
I was young, didn’t know ‘bout love – Ero giovane, non sapevo nulla dell’amore
You were wild, couldn’t get enough – Tu eri selvaggia, non ne avresti avuto mai abbastanza
Let’s leave things the way they were – Lasciamo le cose come erano
You’ll stay with me like a lullaby – Tu starai con me come una ninnananna

Hey, Sé que te gusto a ti todavía por mucho que digas – Hey, so che ti piaccio ancora, non importa quanto dici
Además puedo ver en tus ojos que no sólo quieres quedar como amigos – Posso anche vedere nei tuoi occhi che non vuoi solo essere amici
Tienes mi corazón, eres mi obsesión – Hai il mio cuore, sei la mia ossessione
Soy tuyo pa’ siempre – Sono tuo per sempre

Guess I had my last chance – Immagino di aver avuto la mia ultima possibilità
And now this is our last dance – E adesso questo è il nostro ultimo ballo
You fell through the cracks in my hands – Sei caduto tra le crepe nelle mie mani (scivolato tra le dita)
Tell myself be stronger – Dico a me stesso di essere più forte
My heart’s like a rubber band – Il mio cuore è come un elastico
And it’s such a shame – Ed è un tale peccato
You’ll always be the one who got away – Tu sarai sempre quello che se n’è andato
We both know that deep down you feel the same – Entrambi sappiamo che sotto sotto senti la stessa cosa
Hard to say it’s over – È difficile dire che è finita
But I’m already someone else’s (C’mon) – Ma io sono già di qualcun altro (dai)

Baby, ahh Eso no es amor – Piccola, ahh Quello non è amore
Baby, ahh Mereces mejor, yeah – Piccola, ahh Ti meriti di meglio, si
Baby, ahh Quiero tu calor – Piccola, ahh voglio il tuo calore
I’m already someone else’s – Sono già di qualcun altro

Wish I met you at another place and time – Vorrei averti incontrato in un altro luogo e tempo
If only, if only you were mine – Se solo, se solo fossi mio
This love story ends for you and I – Questa storia finisce per me e te
‘Cause I’m already someone else’s – Perché io sono già di qualcun altro

Baby, ahh Y lo digo otra vez – Baby, ahh E lo ripeto
Baby, ahh Mereces mucho mejor, mucho mejor – Tesoro, ti meriti molto meglio, molto meglio
Baby, ahh Lo que tienes con él (Con él) no es amor, no – Baby, ahh Quello che hai con lui (con lui) non è amore, no
But I’m already someone else’s – Ma sono già di qualcun altro

Baby, ahh Cada noche más te extraño, cada día sin ti me hace daño – Baby, ahh Ogni notte mi manchi di più, ogni giorno senza di te mi fa male
Baby, ahh Sabes que mereces mejor, lo que sientes por él ya no es amor – Baby, ahh sai che meriti di meglio, quello che provi per lui non è più amore
Baby, ahh Por mucho que digas somos más que amigos – Baby, ahh non importa quanto tu dica che siamo più che amici
I’m already someone else’s – Sono già di qualcun altro
Y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno – E il tempo finisce in quattro, tre, due, uno

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.