Bad Liar – Imagine Dragons – Con Tersto e Traduzione

Co-scritta dal cantante Dan Reynolds e sua moglie Aja Volkman, poco prima di separarsi, Bad Liar è una canzone degli Imagine Dragons, quarto singolo estratto da Origins, loro quarto album in studio pubblicato il 9 novembre 2018.

Prima di Bad Liar dallo stasso disco sono stati estratti i singoli Natural, di discreto successo commerciale, e Zero, realizzato per il film della Disney Ralph spacca Internet, e Machine.

Il video del brano, pubblicato il 24 gennaio 2019, è diretto da Ryan Reichenfeld ed è stato girato a Las Vegas. Protagonista è la ballerina Autumn Miller, con la coreografia di Marissa Osato.

Imagine Dragons Origins Album 2018 cover

Il testo e la traduzione di Bad Liar – disponibile su Amazon o su iTunes

Oh, hush, my dear, it’s been a difficult year – Oh, zitto, ​​caro mio, è stato un anno difficile
And terrors don’t prey on innocent victims – E i terrori non predano vittime innocenti
Trust me, darlin’, trust me darlin’ – Credimi, tesoro, credimi tesoro
It’s been a loveless year – È stato un anno senza amore
I’m a man of three fears: – Sono un uomo di tre paure:
Integrity, faith, and crocodile tears – Integrità, fede e lacrime di coccodrillo
Trust me, darlin’, trust me darlin’ – Credimi, tesoro, credimi tesoro

So look me in the eyes, tell me what you see – Quindi guardami negli occhi, dimmi cosa vedi
Perfect paradise, tearin’ at the seams – Un paradiso perfetto, strappando le cuciture
I wish I could escape it, I don’t wanna fake it – Vorrei poter fuggire, non voglio fingere
Wish I could erase it, make your heart believe – Vorrei poterlo cancellare, far credere al tuo cuore

But I’m a bad liar, bad liar – Ma sono un cattivo bugiardo, cattivo bugiardo
Now you know, now you know – Ora lo sai, ora lo sai
I’m a bad liar, bad liar – Sono un cattivo bugiardo, cattivo bugiardo
Now you know, you’re free to go – Ora sai, sei libera di andare

Did all my dreams never mean one thing? – Tutti i miei sogni non hanno mai significato niente?
Does happiness lie in a diamond ring? – La felicità giace in un anello di diamanti?
Oh, I’ve been askin’ for – Oh, stavo chiedendo
Oh, I’ve been askin’ for problems, problems, problems – Oh, ho chiesto problemi, problemi, problemi
I wage my war, on the world inside – Io faccio la mia guerra, il mondo dentro
I take my gun to the enemy’s side – Prendo la mia pistola dalla parte del nemico
Oh, I’ve been askin’ for – Oh, stavo chiedendo
Oh, I’ve been askin’ for problems, problems, problems – Oh, ho chiesto problemi, problemi, problemi

So look me in the eyes, tell me what you see – Quindi guardami negli occhi, dimmi cosa vedi
Perfect paradise, tearin’ at the seams – Un paradiso perfetto, strappando le cuciture
I wish I could escape it, I don’t wanna fake it – Vorrei poter fuggire, non voglio fingere
Wish I could erase it, make your heart believe – Vorrei poterlo cancellare, far credere al tuo cuore

But I’m a bad liar, bad liar – Ma sono un cattivo bugiardo, cattivo bugiardo
Now you know, now you know – Ora lo sai, ora lo sai
I’m a bad liar, bad liar – Sono un cattivo bugiardo, cattivo bugiardo
Now you know, you’re free to go – Ora sai, sei libera di andare

I can’t breathe, I can’t be – Non riesco a respirare, non posso essere
I can’t be what you want me to be – Non posso essere quello che vuoi che io sia
Believe me, this one time – Credimi, questa volta
Believe me – Credimi

But I’m a bad liar, bad liar – Ma sono un cattivo bugiardo, cattivo bugiardo
Now you know, now you know – Ora lo sai, ora lo sai
I’m a bad liar, bad liar – Sono un cattivo bugiardo, cattivo bugiardo
Now you know, you’re free to go – Ora sai, sei libera di andare

Please believe me – Per favore credimi
Please believe me – Per favore credimi

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *