Talk – Two Door Cinema Club – Con Testo e Traduzione

Disponibile a partire dal 18 marzo 2019, Talk è una canzone dei Two Door Cinema (Alex Trimble, Sam Halliday e Kevin Baird).

Sul nuovo brano, il cantante Alex Trimble ha spiegato: “Mi piace quel tono pop. Mi piace sperimentare, esplorare posti diversi, adoro fare cose un po’ strane e adoro l’idea di fare qualcosa che non abbiamo mai fatto, perché non mettere tutto questo insieme? Ecco da cosa nasce ‘Talk’, dall’aver fatto tutto quello che ci sembrava più giusto. Suona come i Two Door Cinema Club, diciamo dei Two Door Cinema Club che in realtà non avete mai sentito prima, ma è questo il bello. Possiamo sempre fare qualcosa di nuovo che ricordi un po’ qualcosa che abbiamo già fatto”.

Il video è diretto dal designer e artista concettuale tedesco-namibiano Max Sidentopf.

Talk - Two Door Cinema Club

Il testo e la traduzione di Talk – disponibile per il download digitale su Amazon o su iTunes

I came back to breathe the smoke – Sono tornato per respirare il fumo
I’ve got a system and I’m usin’ my head – Ho un sistema e sto usando la mia testa
(Talk that talk) – (Fai quel discorso)
Close enough to stay afloat – Abbastanza vicino per stare a galla
But you can sink with all the weight you can fit – Ma puoi affondare con tutto il peso che puoi portare
(That talk) – (Quel discorso)

Pulled and bright, a push don’t make it right – Tirato e luminoso, una spinta non lo rende giusto
Lost so easily – Perso così facilmente
(Tell me what you’re doin’) – (dimmi cosa stai facendo)
Top shelf guy, supermarket price – Ragazzo di livello superiore, prezzo del supermercato
Don’t think much of me – Non pensare molto a me
(Tell me what you’re doin’) – (dimmi cosa stai facendo)

(Just do it) I want it all – (Fallo e basta) Voglio tutto
Don’t stop givin’, I like the way you talk – Non smettere di dare, mi piace il modo in cui parli
(Just do it) Don’t hit the wall – (Fallo e basta) Non colpire il muro
Can’t stop livin’, do anythin’ you want – Non posso smettere di vivere, fare qualsiasi cosa tu voglia
(Just do it) – (Fallo e basta)
(Just do it) – (Fallo e basta)

Precious toys don’t work for play – I giocattoli preziosi non servono per giocare
They make a killin’ sittin’ out of the game – Fanno un omicidio sedendosi fuori dal gioco
(Talk that talk) – (Fai quel discorso)
Make that choice to be okay – Fai quella scelta per essere a posto
There’s nothin’ to it when you’re makin’ it rain – Non c’è niente da fare quando stai facendo piovere
(That talk) – (Quel discorso)

Take in flight, fallin’ from a height – Prendi in volo, cadendo da un’altezza
Sounds the same to me – Mi sembra lo stesso
(Tell me what you’re doin’) – (dimmi cosa stai facendo)
Eyes shut tight, keepin’ out the light – Con gli occhi chiusi, tieni fuori la luce
Means I disagree – Significa che non sono d’accordo
(Tell me what you’re doin’) – (dimmi cosa stai facendo)
(Just do it) – (Fallo e basta)

(Just do it) I want it all – (Fallo e basta) Voglio tutto
Don’t stop givin’, I like the way you talk – Non smettere di dare, mi piace il modo in cui parli
(Just do it) Don’t hit the wall – (Fallo e basta) Non colpire il muro
Can’t stop livin’, do anythin’ you want – Non posso smettere di vivere, fare qualsiasi cosa tu voglia
(Just do it) – (Fallo e basta)
(Just do it) – (Fallo e basta)

Do somethin’, prove somethin’ – Fai qualcosa, prova qualcosa
Now, now, now – Ora, ora, ora
Choose somethin’, move somethin’ – Scegli qualcosa, sposta qualcosa
Now, now, now – Ora, ora, ora
Do somethin’, do somethin’ – Fai qualcosa, fai qualcosa
Do somethin’, do somethin’ – Fai qualcosa, fai qualcosa
Do somethin’, do somethin’ – Fai qualcosa, fai qualcosa

(Just do it) I want it all – (Fallo e basta) Voglio tutto
Don’t stop givin’, I like the way you talk – Non smettere di dare, mi piace il modo in cui parli
(Just do it) Don’t hit the wall – (Fallo e basta) Non colpire il muro
Can’t stop livin’, do anythin’ you want – Non posso smettere di vivere, fare qualsiasi cosa tu voglia
(Just do it) – (Fallo e basta)
(Just do it) – (Fallo e basta)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *