Mother’s Daughter – Miley Cyrus – Con Testo e Traduzione

Mother’s Daughter è una canzone di Miley Cyrus, singolo estratto da SHE IS COMING, EP contenente cinque tracce disponibile su iTunes o su Amazon a partire da venerdì 31 maggio 2019.

Attrice e cantautrice, Miley Ray Cyrus, al secolo Destiny Hope Cyrus, è nata a Nashville il 23 novembre 1992. È diventata famosa grazie al ruolo di Miley Stewart/Hannah Montana nella sitcom di Disney Channel Hannah Montana. Ha pubblicato sei album, l’ultimo è Younger Now del 2017, e tre EP. Ha recitato in diversi film e serie tv, tra le ultime una partecipazione in Stranger Things, nel 2019.

Miley è figlia del cantante country Billy Ray Cyrus e di Letitia “Tish” Cyrus, che richiama in questo brano: Must be something in the water or that I’m my mother’s daughter / My mama always told me that I’d make it.

Miley Cirus She Is Coming album 2019 cover

Il testo e la traduzione di Mother’s Daughter – Miley Cyrus

Hallelujah, I’m a freak, I’m a freak, hallelujah – Alleluia, sono una strana, sono una strana, alleluia
Every day of the week, I’ma do ya like I want to – Ogni giorno della settimana, mi ti faccio come voglio
I’m a Nile crocodile, a piranha – Sono un coccodrillo del Nilo, un piranha

Oh my God, she got the power – Oh mio Dio, ha avuto il potere
Oh, look at her, she got the power – Oh, guardala, ha avuto il potere
So, so, so – Così, così, così

Don’t fuck with my freedom – Non fottere con la mia libertà
I came up to get me some – Sono venuta a prendermene un po’
I’m nasty, I’m evil – Sono cattiva, sono malvagia
Must be something in the water or that I’m my mother’s daughter – Deve essere qualcosa nell’acqua o che sia la figlia di mia madre
Don’t fuck with my freedom – Non fottere con la mia libertà
I came up to get me some – Sono venuta a prendermene un po’
I’m nasty, I’m evil – Sono cattiva, sono malvagia
Must be something in the water or that I’m my mother’s daughter – Deve essere qualcosa nell’acqua o che sia la figlia di mia madre

So, back up, back up, back up, back up, boy – Quindi, stai indietro… Ragazzo
Back up, back up, back up, back up, boy – stai indietro… Ragazzo

Hallelujah, I’m a witch, I’m a witch, hallelujah – Alleluia, sono una strega, sono una strega, alleluia
Swish swish, I’m a three-point shooter – Swish Swish, sono una che fa canestro da tre punti
I blow through ya – Ti soffio attraverso
Like a hot wind out in the bayou, ya – Come un vento caldo nel bayou, ya

Oh my God, she got the power – Oh mio Dio, ha avuto il potere
Oh, look at her, she got the power – Oh, guardala, ha avuto il potere

Don’t fuck with my freedom – Non fottere con la mia libertà
I came up to get me some – Sono venuta a prendermene un po’
I’m nasty, I’m evil – Sono cattiva, sono malvagia
Must be something in the water or that I’m my mother’s daughter – Deve essere qualcosa nell’acqua o che sia la figlia di mia madre
Don’t fuck with my freedom – Non fottere con la mia libertà
I came up to get me some – Sono venuta a prendermene un po’
I’m nasty, I’m evil – Sono cattiva, sono malvagia
Must be something in the water or that I’m my mother’s daughter – Deve essere qualcosa nell’acqua o che sia la figlia di mia madre

So, back up, back up, back up, back up, boy – Quindi, stai indietro… Ragazzo
Back up, back up, back up, back up, boy – stai indietro… Ragazzo
Back up, back up, back up, back up, boy – stai indietro… Ragazzo
Back up, back up, back up, back up, boy – stai indietro… Ragazzo

My mama always told me that I’d make it – Mia mamma mi ha sempre detto che ce l’avrei fatta
That I’d make it, so I made it – Che ce l’avrei fatta, così ce l’ho fatta
I put my back into and my heart in it – Ci ho messo il mio didietro e il cuore
So I did it, yeah, I did it – Così ce l’ho fatta, sì, ce l’ho fatta
My mama always told me that I’d make it – Mia mamma mi ha sempre detto che ce l’avrei fatta
That I’d make it, so I made it – Che ce l’avrei fatta, così ce l’ho fatta
I put my back into and my heart in it – Ci ho messo il mio didietro e il cuore
So I did it, yeah, I did it – Così ce l’ho fatta, sì, ce l’ho fatta

Don’t fuck with my freedom – Non fottere con la mia libertà
I came up to get me some – Sono venuta a prendermene un po’
I’m nasty, I’m evil – Sono cattiva, sono malvagia
Must be something in the water or that I’m my mother’s daughter – Deve essere qualcosa nell’acqua o che sia la figlia di mia madre

Don’t fuck with my freedom – Non fottere con la mia libertà
Oh my God, oh my God – Oh mio Dio, oh mio Dio
Don’t fuck with my freedom – Non fottere con la mia libertà
Oh my God, oh my God – Oh mio Dio, oh mio Dio
Don’t fuck with my freedom – Non fottere con la mia libertà
Oh my God, oh my God – Oh mio Dio, oh mio Dio
Don’t fuck with my freedom – Non fottere con la mia libertà
Oh my God, oh my God – Oh mio Dio, oh mio Dio
Swish swish, motherfucker (Ow) – Swish swish, figlio di pu**ana

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.