Goodbyes – Post Malone Feat Young Thug – Testo e Traduzione

Goodbyes è una canzone del cantautore, rapper e produttore discografico statunitense Post Malone (Sunflower, Wow.) con la collaborazione di Young Thug (Havana, Heatstroke). Il brano, disponibile su Amazon e su iTunes dal 5 luglio 2019, è prodotto da Brian Lee e Louis Bell.

Appena pubblicata Goodbyes è andata in testa alla classifica Global di spotify e ha superato 20 milioni di visualizzazioni su Youtube.

Il video ufficiale

Il video ufficiale è stato pubblicato lo stesso giorno, è diretto da Colin Tiley e vede la partecipazione di Kathryn Newton, tra le protagoniste di Big Little Lies, miniserie televisiva in onda in Italia su Sky Atlantic.

Goodbyes - Post Malone Feat Young Thug

Il testo e la traduzione di Goodbyes – Post Malone Feat Young Thug

Me and Kurt feel the same – Io e Kurt proviamo lo stesso
Too much pleasure is pain – Troppo piacere è dolore
My girl spites me in vain, all I do is complain – La mia ragazza mi indispettisce invano, tutto ciò che faccio è lamentarmi
She needs something to change, need to take off the edge – Ha bisogno che cambi qualcosa, deve decollare
So fuck it all tonight – Quindi fan**lo tutto stasera
And don’t tell me to shut up – E non dirmi di stare zitto
When you know you talk too much – Quando sai che parli troppo
But you don’t got shit to say – Ma tu non hai niente da dire

I want you out of my head – Ti voglio fuori dalla mia testa
I want you out of my bedroom tonight – Ti voglio fuori dalla mia camera stanotte
There’s no way I could save you – Non c’è modo che io possa salvarti
‘Cause I need to be saved, too – Perché devo essere salvato anche io
I’m no good at goodbyes – Non sono bravo a salutare

We’re both actin’ insane, but too stubborn to change – Siamo entrambi pazzi, ma troppo testardi per cambiare
Now I’m drinkin’ again, 80 proof in my veins – Ora sto bevendo di nuovo, 80 (40%) di tasso alcolico nelle mie vene
And my fingertips stained, looking over the edge – E i miei polpastrelli si macchiarono, guardando oltre il precipizio
Don’t fuck with me tonight – Non immischiarti con me stasera
Say you needed this heart, then you got it – Dì che avevi bisogno di questo cuore, poi l’hai avuto
Turns out that it wasn’t what you wanted – Risulta che non era quello che volevi
And we wouldn’t let go and we lost it – E non volevamo lasciar perdere e lo abbiamo perso
Now I’m a goner – Ora sono spacciato

I want you out of my head – Ti voglio fuori dalla mia testa
I want you out of my bedroom tonight – Ti voglio fuori dalla mia camera stanotte
There’s no way I could save you – Non c’è modo che io possa salvarti
‘Cause I need to be saved, too – Perché devo essere salvato anche io
I’m no good at goodbyes – Non sono bravo a salutare

I want you out of my life – Ti voglio fuori dalla mia vita
I want you back here tonight – Ti rivoglio qui stasera
I’m tryna cut you, no knife – Sto provando a tagliarti, senza coltello
I wanna slice you and dice you – Voglio affilarti e tagliarti a dadini
My heart gets possessive, it got you precise – Il mio cuore diventa possessivo, ti ha dato la precisione
Can you not turn off the TV? I’m watchin’ the fight – Non puoi spegnere la TV? Sto osservando la lotta
I flood the garage, blue diamond, no shark – Inondo il garage, diamante blu, nessuno squalo
You’re Barbie life doll, it’s Nicki Minaj – Sei una bambola di Barbie, è Nicki Minaj
You don’t need a key to drive, your car on the charger – Non hai bisogno di una chiave per guidare, la tua auto sul caricabatterie
I just wanna see the side, the one that’s unbothered (Yeah) – Voglio solo vedere il profilo, quello che non è disturbato (Sì)
And I don’t want ya to never go outside – E non voglio che tu non esca mai
I promise if they play, my niggas slidin’ – Prometto che se suonano, i miei neri slittano
I’m fuckin’ her, and the tour bus still ridin’ – La sto fottendo, e il tour bus continua a viaggiare
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah – Sì, sì…

I want you out of my head – Ti voglio fuori dalla mia testa
I want you out of my bedroom tonight – Ti voglio fuori dalla mia camera stanotte
There’s no way I could save you – Non c’è modo che io possa salvarti
‘Cause I need to be saved, too – Perché devo essere salvato anche io
I’m no good at goodbyes – Non sono bravo a salutare

Goodbye, goodbye, goodbye – Addio, addio, addio
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye) – Addio, addio, addio (Ciao, ciao)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) – (Sì, sì, sì, sì, sì)
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye) – Addio, addio, addio (Ciao, ciao)
I’m no good at goodbyes – Non sono bravo a salutare
Goodbye, goodbye, goodbye – Addio, addio, addio
Goodbye, goodbye, goodbye – Addio, addio, addio
Goodbye, goodbye, goodbye – Addio, addio, addio
I’m no good at goodbyes – Non sono bravo a salutare

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.