Make It Right (Remix) – BTS Feat Lauv – Testo e traduzione

Pubblicata venerdì 18 ottobre 2019, Make It Right (Remix) è una nuova versione della canzone originariamente presente nell’album Map of the Soul: Persona, sesto EP del gruppo musicale sudcoreano BTS pubblicato il 12 aprile 2019.

Il brano è scritto da Ed Sheeran e vede la partecipazione del cantante e produttore statunitense di origini russe e polacche Lauv.

Make It Right (Remix) - BTS Feat Lauv

Per il remix di Make It Right è stato realizzato un video pubblicato su YouTube lo stesso giorno di uscita del singolo. Alterna spezzoni del tour mondiale dei BTS ad un cartone animato avente per protagonisti un ragazzo e una ragazza che combattono insieme contro un drago, sottolineando il rapporto tra gli artisti e il loro fandom.

Chi sono i BTS

BTS, acronimo di Beyond The Scene (noto anche come 방탄 소년단 o Bangtan Sonyeondan in coreano, e 防 弾 少年 団 o Bōdan Shōnendan in giapponese, che significa letteralmente “Bulletproof Boy Scouts”, è un gruppo di ragazzi influenzato dall’hip-hop K-Pop composto da RM, Jin, Suga, J-Hope, V, Jimin e Jungkook.

Il settetto ha debuttato nel 2013 con “No More Dream”, che incoraggia gli ascoltatori a realizzare i propri sogni. Durante i loro album in anteprima, Skool Luv Affair e Dark & ​​Wild, i BTS hanno continuato a mostrare un concetto ribelle con l’aggiunta di una nuova storia d’amore. Nel 2015, tuttavia, si sono completamente evoluti attraverso la serie The Most Beautiful Moment in Life.

Il testo e la traduzione di Make It Right (Remix) – BTS Feat Lauv

Yeah, I was lost, I was tryna find the answer – Sì, mi ero perso, stavo cercando di trovare la risposta
In the world around me – Nel mondo intorno a me
Yeah, I was going crazy – Sì, stavo diventando pazzo
All day, all night – Tutto il giorno tutta la notte
You’re the only one who understood me – Sei l’unico che mi ha capito
And all that I was going through – E tutto quello che stavo attraversando
Yeah, I just gotta tell you – Sì, devo solo dirtelo
Oh baby, I – Oh baby, io

I could make it better – Potrei renderlo migliore
I could hold you tighter – Potrei stringerti più forte
‘Cause through the morning – Perché attraverso la mattina
Oh, you’re the light – Oh, sei la luce
And I almost lost ya – E ti ho quasi perso
But I can’t forget ya – Ma non posso dimenticarti
‘Cause you were the reason that I survived – Perché tu eri la ragione per cui sono sopravvissuto

You were there for me through all the times I cried – Sei stato lì per me per tutte le volte che ho pianto
I was there for you but then I lost my mind – Ero lì per te ma poi ho perso la testa
I know that I messed up but I promise, I – So di aver sbagliato ma lo prometto
Oh-oh, I can make it right – Oh-oh, posso farlo bene

All right – Bene
All right – Bene
Oh-oh, I can make it right – Oh-oh, posso farlo bene
All right – Bene
All right – Bene
Oh-oh, I can make it right – Oh-oh, posso farlo bene

이 세상 속에 영웅이 된 나 – Sono diventato un eroe in questo mondo
나를 찾는 큰 환호와 (Right) – Grandi saluti per avermi trovato (giusto)
내 손, 트로피와 금빛 마이크 – La mia mano, trofeo e microfono dorato
All day, everywhere – Tutto il giorno, ovunque
But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸 (Oh-oh) – Ma tutto è per raggiungerti
내 여정의 답인 걸 (Oh-oh) – La risposta al mio viaggio
널 찾기 위해 노래해 – Canta per trovarti
Baby to you – Baby a te

전보다 조금 더 커진 키에 – Sono un po’ più alto di prima
좀 더 단단해진 목소리에 – Con una voce più forte
모든 건 네게 돌아가기 위해 – Ti è tornato tutto
이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게 – Ora aprirò la mappa chiamando te
My rehab – La mia riabilitazione
날 봐 왜 못 알아봐 – Guardami, perché non riesci a riconoscerlo
남들의 아우성 따위 나 듣고 싶지 않아 – Non voglio sentire le grida degli altri
너의 향기는 여전히 나를 꿰뚫어 무너뜨려 – Il tuo profumo mi penetra ancora
되돌아가자 그때로 – Torniamo indietro allora

Baby, I know – Piccola, lo so
I could make it better – Potrei renderlo migliore
I could hold you tighter – Potrei stringerti più forte
그 모든 길은 널 – Tutte quelle strade sei tu
향한 거야 – Diretto a

다 소용없었어 – Era tutto inutile
너 아닌 다른 건 – Altro che te
그때처럼 날 어루만져줘 – Toccami come hai fatto allora

끝도 보이지 않던 영원의 밤 – La notte dell’eternità non fu mai vista
내게 아침을 선물한 건 너야 – Mi hai dato la colazione
이제 그 손 내가 잡아도 될까 – Posso tenere quella mano ora?
Oh-oh, I can make it right – Oh-oh, posso farlo bene

All right – Bene
All right – Bene
Oh-oh, I can make it right – Oh-oh, posso farlo bene
All right – Bene
All right – Bene
Oh-oh, I can make it right – Oh-oh, posso farlo bene

여전히 아름다운 너 – Sei ancora bellissima
그날의 그때처럼 말없이 그냥 날 안아줘 – Abbracciami senza parole come quel giorno
지옥에서 내가 살아 남은 건 – L’unica cosa che sono sopravvissuto all’inferno
날 위했던 게 아닌 되려 너를 위한 거란 걸 – Non è per me, è per te
안다면 주저 말고 please save my life – Se lo sai, non esitare, per favore, salvami la vita
너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라 – Assetato nel deserto, sono stato senza di te
그러니 어서 빨리 날 잡아줘 – Quindi sbrigati e stringimi
너 없는 바다는 결국 사막과 같을 거란 걸 알아 – So che il mare senza di te sarà come un deserto

All right – Bene
I could make it better – Potrei renderlo migliore
I could hold you tighter – Potrei stringerti più forte
Oh-oh, I can make it right – Oh-oh, posso farlo bene

다 소용없었어 – Era tutto inutile
너 아닌 다른 건 – Altro che te
Oh-oh, I can make it right – Oh-oh, posso farlo bene
All right – Bene
All right – Bene
Oh-oh, I can make it right – Oh-oh, posso farlo bene

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *