Broken & Beautiful – Kelly Clarkson – Testo e Traduzione (Pupazzi alla Riscossa)

Broken & Beautiful è una canzone incisa da Kelly Clarkson per la colonna sonora del film d’animazione 2019 Pupazzi alla Riscossa (Titolo originale UglyDolls), in cui la cantante è la protagonista. Il brano è scritto P!Nk con Johnny McDaid, Steve Mac e Marshmello e prodotto dagli ultimi due, il brano è stato pubblicato il 27 marzo 2019 come primo singolo dell’album Ugly Dolls (Original Motion Picture).

Il significato della canzone

È un pezzo potente che sancisce il percorso di Moxy e ci fa capire che ha preso coscienza di non aver bisogno di essere aggiustata e cambiata perché è bella così com’è. Come spiega lo stesso Clarkson: “Broken & Beautiful è uno dei miei brani preferiti, l’ho inciso perché l’ha scritto Pink, e perché sono un suo grandissimo fan. Ad ogni modo, non potrebbe esserci una canzone migliore di questa per il tema del film. Tutti dobbiamo affrontare delle sfide e dobbiamo lavorare su noi stessi. Perché, in fondo, siamo tutti un work in progress.
“È un finale perfetto per il film perché ci fa capire come si sente Moxy,” conferma Kelly Asbury, regista del film. “E nessuno sa fartelo capire meglio di Kelly Clarkson!”

I doppiatori in italiano di Pupazzi alla Riscossa sono Federica Carta, Diletta Leotta, Shade, Achille Lauro e Stefano Roberto Belisari (Elio).

La colonna sonora originale di Pupazzi alla Riscossa è disponibile su Amazon e su iTunes a partire dal 25 aprile 2019.

Pupazzi alla Riscossa Uglydolls colonna sonora

Il testo e la traduzione di Broken & Beautiful – Kelly Clarkson

I never held my hand out and asked for something free – Non ho mai teso la mano e chiesto qualcosa di gratuito
I got pride I could roll out for miles in front of me – Sono orgogliosa di poter rotolare per miglia davanti a me
I don’t need your help, and I don’t need sympathy – Non ho bisogno del tuo aiuto e non ho bisogno di simpatia
I don’t need you to lower the bar for me – Non ho bisogno che tu abbassi la barra per me

I know I’m Superwoman, I know I’m strong – So di essere una Superdonna, so di essere forte
I know I’ve got this ’cause I’ve had it all along – So di averlo fatto perché ce l’ho da sempre
I’m phenomenal and I’m enough – Sono fenomenale e sono abbastanza
I don’t need you to tell me who to be – Non ho bisogno che tu mi dica chi essere

Can someone just hold me? – Qualcuno può trattenermi?
Don’t fix me, don’t try to change a thing – Non aggiustarmi, non provare a cambiare nulla
Can someone just know me? – Qualcuno può conoscermi?
’Cause underneath, I’m broken and it’s beautiful – Perché sotto, sono a pezzi ed è bellissimo

I’m broken and it’s beautiful – Sono a pezzi ed è bellissimo
I’m broken and it’s beautiful – Sono a pezzi ed è bellissimo

Walking on the ocean, turning water into wine – Camminando sull’oceano, trasformando l’acqua in vino
We bury our emotion and pretend that we’re just fine – Seppelliamo la nostra emozione e facciamo finta di stare bene
The only way to live now is to know you’re gonna fly – L’unico modo per vivere ora è sapere che volerai
Don’t listen to the lying liars and their lies – Non ascoltare i bugiardi bugiardi e le loro bugie

I know I’m Superwoman, I know I’m strong – So di essere una Superdonna, so di essere forte
I know I’ve got this ’cause I’ve had it all along – So di averlo fatto perché ce l’ho da sempre
I’m phenomenal and I’m enough – Sono fenomenale e sono abbastanza
I don’t need you to tell me who to be – Non ho bisogno che tu mi dica chi essere

Can someone just hold me? – Qualcuno può trattenermi?
Don’t fix me, don’t try to change a thing – Non aggiustarmi, non provare a cambiare nulla
Can someone just know me? – Qualcuno può conoscermi?
’Cause underneath, I’m broken and it’s beautiful – Perché sotto, sono a pezzi ed è bellissimo

Hey, I’m broken and it’s beautiful – Ehi, sono a pezzi ed è bellissimo
I’m broken and it’s beautiful – Sono a pezzi ed è bellissimo
Hey, I’m broken and it’s beautiful – Ehi, sono a pezzi ed è bellissimo
I’m broken and it’s beautiful – Sono a pezzi ed è bellissimo

I’m tired (Oh) – Sono stanca
Can I just be tired? (Just be tired) – Posso solo essere stanca? (Solo stanca)
Without piling on all sad and scared and out of time – Senza accumulare tutta la tristezza, spaventata e fuori dal tempo
I’m wild (Wild) – Sono selvaggia (selvaggia)
Can I just be wild? (Just be wild) – Posso essere selvaggia? (Solo selvaggia)
Without feeling like I’m failing and I’m losing my mind – Senza sentirmi come se stessi fallendo e sto perdendo la testa

Can someone just hold me? – Qualcuno può trattenermi?
Don’t fix me, don’t try to change a thing – Non aggiustarmi, non provare a cambiare nulla
Can someone just know me? – Qualcuno può conoscermi?
’Cause underneath, I’m broken and it’s beautiful – Perché sotto, sono a pezzi ed è bellissimo

I’m broken and it’s beautiful – Sono a pezzi ed è bellissimo
I’m broken and it’s beautiful – Sono a pezzi ed è bellissimo
I’m broken and it’s beautiful – Sono a pezzi ed è bellissimo
It’s beautiful, it’s beautiful – È bellissimo, è bellissimo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.