A little less conversation – Canzone Spot Audi – Testo e Traduzione

È una cover di A little less conversation quella utilizzata da Audi per la sua pubblicità dei modelli e-tron completamente elettrici (il video dello spot).

Audi e-tron pubblicita 2019-2020

Tracks & Fields ha prodotto questa cover del classico di Elvis, supportato da NEBBRA e The Great Escape che gli hanno dato una svolta contemporanea. L’idea di rendere un classico a prova di futuro è parte integrante dello spot e la versione di NEBBRA sembra una chiamata alle armi, una richiesta di azione, meno chiacchiere e più fatti.

NEBBRA è un emergente artista di musica elettronica di Parigi. Si è affermato vincendo cinque concorsi ufficiali di remix consecutivi nel solo 2015/2016, mixando i brani di Cage The Elephant, Lily Allen, Phantogram, Karin Park e Partythieves & ATLiens in un modo così unico che ha conquistato il primo posto, appunto 5 volte di fila.

A Little Less Conversation è una canzone composta da Mac Davis e Billy Strange originariamente scritta per Elvis Presley per la colonna sonora del suo film del 1968 Live a Little, Love a Little. Nel 2002 una versione remixata della canzone ad opera di Junkie XL diventò una hit mondiale, conquistando la vetta delle classifiche di mezzo mondo.

Il testo e la traduzione di A little less conversation

A little less conversation, a little more action please
(Un po’ meno chiacchiere, un po’ più azione per favore)
All this aggravation ain’t satisfactioning me
(Tutta questa esasperazione non mi soddisfa)
A little more bite and a little less bark
(Più fatti e meno parole)
A little less fight and a little more spark
(Meno storie e più scintille)
Close your mouth and open up your heart and baby satisfy me
(Chiudi la bocca e apri il tuo cuore e baby soddisfami)
Satisfy me baby
(Soddisfami baby)

Baby close your eyes and listen to the music
(Baby chiudi gli occhi e ascolta la musica)
Drifting through a summer breeze
(Portata dalla brezza estiva)
It’s a groovy night and I can show you how to use it
(È una notte speciale e io posso farti vedere come viverla)
Come along with me and put your mind at ease
(Vieni con me e rilassati)

A little less conversation, a little more action please
(Un po’ meno chiacchiere, un po’ più azione per favore)
All this aggravation ain’t satisfactioning me
(Tutta questa esasperazione non mi soddisfa)
A little more bite and a little less bark
(Più fatti e meno parole)
A little less fight and a little more spark
(Meno storie e più scintille)
Close your mouth and open up your heart and baby satisfy me
(Chiudi la bocca e apri il tuo cuore e baby soddisfami)
Satisfy me baby
(Soddisfami baby)

Come on baby I’m tired of talking
(Andiamo baby sono stanco di parlare)
Grab your coat and let’s start walking
(Prendi la giacca e iniziamo a camminare)
Come on, come on
(Dai, dai)
Come on, come on
(Dai, dai)
Come on, come on
(Dai, dai)
Don’t procrastinate, don’t articulate
(Non rimandare, non parlare)
Girl it’s getting late, gettin’ upset waitin’ around
(Piccola si sta facendo tardi, sono stanco di aspettarti)

A little less conversation, a little more action please
(Un po’ meno chiacchiere, un po’ più azione per favore)
All this aggravation ain’t satisfactioning me
(Tutta questa esasperazione non mi soddisfa)
A little more bite and a little less bark
(Più fatti e meno parole)
A little less fight and a little more spark
(Meno storie e più scintille)
Close your mouth and open up your heart and baby satisfy me
(Chiudi la bocca e apri il tuo cuore e baby soddisfami)
Satisfy me baby
(Soddisfami baby)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *