Grieve No More – Patty Gurdy – Testo e Traduzione – Carnival Row
Grieve No More è una canzone che cantante e musicista tedesca Patty Gurdy ha scritto appositamente per la colonna sonora di Carnival Row, serie tv creata da René Echevarria e Travis Beacham e diretta da Jon Amiel, Anna Foerster, Andy Goddard e Paul McGuigan. Con protagonisti Orlando Bloom, Cara Delevingne, Waj Ali, Leanne Best, Maeve Dermody. E inoltre Arty Froushan, Jamie Harris, Scott Reid, Anna Rust e Tracey Wilkinson. La serie è disponibile su Amazon Prime Video a partire dal 22 novembre 2019.
L’album con la colonna sonora di Carnival Row è disponibile su Amazon a partire dall’8 novembre 2019. Il disco contiene selezioni della musica originale della prima stagione dello spettacolo composta dal candidato all’Emmy Award Nathan Barr e anche due canzoni di Patty Gurdy. La canzone del trailer è Bury A Friend, brano di Billie Eilish pubblicato il 30 gennaio 2019 e inserito successivamente nell’album When We All Fall Asleep, Where Do We Go?
Il testo e la traduzione di Grieve No More – Patty Gurdy
Now rest you there, in spite of the storm that is raging – Ora riposati lì, nonostante la tempesta che sta infuriando
Faith goes and comes, as long as the seasons are changing – La fede va e viene, finché le stagioni cambiano
I am sure there is a safe valley for you and me – Sono sicura che c’è una valle sicura per te e me
Where we would fly, in joy we’d cry – Dove voleremmo, nella gioia piangemmo
for our blessed land – Per la nostra terra benedetta
For what we strive would come alive – Per quello che ci sforziamo avrebbero preso vita
and you would grieve no more – E non ti affliggeresti più
Where we would fly, in joy we’d cry – Dove voleremmo, nella gioia piangemmo
for our blessed land – Per la nostra terra benedetta
For what we strive would come alive – Per quello che ci sforziamo avrebbero preso vita
and you would grieve no more – E non ti affliggeresti più
Forgive me now for all the times you were falling – Perdonami ora per tutte le volte che stavi cadendo
My darling, I accompany you in your mourning – Mio caro, ti accompagno nel tuo lutto
I will tell you a safe valley and sing my Loralie – Ti dirò una valle sicura e canterò la mia Loralie
Where we would fly, in joy we’d cry – Dove voleremmo, nella gioia piangemmo
for our blessed land – Per la nostra terra benedetta
For what we strive would come alive – Per quello che ci sforziamo avrebbero preso vita
and you would grieve no more – E non ti affliggeresti più
Where we would fly, in joy we’d cry – Dove voleremmo, nella gioia piangemmo
for our blessed land – Per la nostra terra benedetta
For what we strive would come alive – Per quello che ci sforziamo avrebbero preso vita
and you would grieve no more – E non ti affliggeresti più
Where we would fly, in joy we’d cry – Dove voleremmo, nella gioia piangemmo
for our blessed land – Per la nostra terra benedetta
For what we strive would come alive – Per quello che ci sforziamo avrebbero preso vita
and you would grieve no more – E non ti affliggeresti più
Where we would fly, in joy we’d cry – Dove voleremmo, nella gioia piangemmo
for our blessed land – Per la nostra terra benedetta
For what we strive would come alive – Per quello che ci sforziamo avrebbero preso vita
and you would grieve no more – E non ti affliggeresti più