You’re Not Alone – Mads Langer – Testo e Traduzione

You’re Not Alone è una canzone scritta da Tim Kellett e Robin Taylor-Firth ed interpretato dagli Olive. Nel 1996 il brano è stato estratto come primo singolo dall’album Extra Virgin. Il successo è arrivato però nel 1997 quando una versione remix raggiunge la vetta della classifica dei singoli britannica.

You're not alone

Nel giugno del 2010 il cantante danese Mads Langer ne ha registrato una reinterpretazione in chiave acustica. Cover che è stata utilizzata come colonna sonora di uno spot istituzionale della Wind nel 2011.

Il significato

Questa canzone parla di una relazione a distanza: il cantante e la sua amanta erano insieme ma adesso sono distanti mentre sono ancora in una relazione. Il cantante cerca di rassicurarla che non la lascerà anche se è difficile rimanere in una simile realtà.

Il testo e la traduzione di You’re Not Alone – Mads Langer

In a way it’s all a matter of time – In un certo senso è tutta una questione di tempo
I will not worry for you, you will be just fine – Non mi preoccuperò per te, starai bene
Take my thoughts with you, and when you look behind – Porta i miei pensieri con te e quando guardi dietro
You will surely see a face that you recognize, yeah yeah – Vedrai sicuramente una faccia che riconosci, sì sì

You’re not alone, I’ll wait till the end of time – Non sei sola, aspetterò fino alla fine dei tempi
Open your mind, surely it’s plain to see – Apri la tua mente, sicuramente è evidente
You’re not alone, I’ll wait till the end of time for you – Non sei sola, ti aspetterò fino alla fine dei tempi
Open your mind, surely it’s time to be with me – Apri la tua mente, sicuramente è tempo di stare con me

It is the distance that makes life a little hard – È la distanza che rende la vita un po’ difficile
Two minds that once were close; now so many miles apart – Due menti che un tempo erano vicine; ora a così tante miglia di distanza
I will not falter though, I’ll hold on till you’re home, yeah yeah – Non esiterò, però, aspetterò finché non sarai a casa, sì sì
Safely back where you belong, and see how our love has grown – Torna in sicurezza al tuo posto e guarda come è cresciuto il nostro amore

You’re not alone, I’ll wait till the end of time – Non sei sola, aspetterò fino alla fine dei tempi
Open your mind, surely it’s plain to see – Apri la tua mente, sicuramente è evidente
You’re not alone, I’ll wait till the end of time for you – Non sei sola, ti aspetterò fino alla fine dei tempi
Open your mind, surely it’s time to be with me – Apri la tua mente, sicuramente è tempo di stare con me

Open your mind, surely it’s time to be with me – Apri la tua mente, sicuramente è tempo di stare con me
Open your mind, yeah – Apri la tua mente, sì

You’re not alone, oh, I’ll wait till the end of time for you – Non sei solo, oh, ti aspetterò fino alla fine dei tempi
Open your mind, open your mind, yeah yeah – Apri la tua mente, apri la tua mente, sì sì
You’re not alone, no, no – Non sei solo, no, no

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *