Say So – Doja Cat – Testo e Traduzione

Say So è una canzone della rapper statunitense Doja Cat (Boss Bitch), quinto singolo estratto dal suo secondo album in studio Hot Pink, pubblicato il 7 novembre 2019.

Say So - Doja Cat Hot Pink

Il brano contiene un campionamento di Good Times, canzone del 1979 degli Chic.

Il video, pubblicato il 27 febbraio 2020, è diretto da Hannah Lux Davis. Ambientato nella Los Angeles degli anni 70, mostra Doja Cat che indossa vari abiti stravaganti mentre balla e porta a passeggio una tigre. Haley Sharpe, la ragazza che ha ideato la danza del brano divenuta virale su TikTok, compare in un breve cameo nel video, così come il ballerino Donté Colley.

Hot Pink è disponibile su Amazon, iTunes e tutte le piattaforme di streaming online.

Il testo e la traduzione di Say So – Doja Cat

Day to night to morning, keep with me in the moment – Dal giorno alla sera al mattino, stai con me in questo momento
I’d let you had I known it, why don’t you say so? – Ti avrei lasciato sapere, perché non lo dici?
Didn’t even notice, no punches left to roll with – Non me ne sono nemmeno accorta, non sono rimasti pugni da tirare
You got to keep me focused; you want it? Say so – Devi tenermi concentrata; lo vuoi? Dillo così
Day to night to morning, keep with me in the moment – Dal giorno alla sera al mattino, stai con me in questo momento
I’d let you had I known it, why don’t you say so? – Ti avrei lasciato sapere, perché non lo dici?
Didn’t even notice, no punches left to roll with – Non me ne sono nemmeno accorta, non sono rimasti pugni da tirare
You got to keep me focused; you want it? Say so – Devi tenermi concentrata; lo vuoi? Dillo così

It’s been a long time since you fell in love – È da tanto che non ti innamori
You ain’t coming out your shell – Non esci dal tuo guscio
you ain’t really been yourself – Non sei stato davvero te stesso
Tell me, what must I do? (Do tell, my love) – Dimmi, cosa devo fare? (Dimmi, amore mio)
‘Cause luckily I’m good at reading – Per fortuna sono brava a leggere
I wouldn’t bug him, but he won’t stop cheesin’ – Non lo avrei infastidito, ma non smetterà di fare il tifo
And we can dance all day around it – E possiamo girarci intorno tutto il giorno
If you frontin’, I’ll be bouncing – Se stai affrontando, rimbalzerò
If you want it, scream it, shout it, babe – Se lo vuoi, urla, urla, piccolo
Before I leave you dry – Prima di lasciarti a secco

Day to night to morning, keep with me in the moment – Dal giorno alla sera al mattino, stai con me in questo momento
I’d let you had I known it, why don’t you say so? – Ti avrei lasciato sapere, perché non lo dici?
Didn’t even notice, no punches left to roll with – Non me ne sono nemmeno accorta, non sono rimasti pugni da tirare
You got to keep me focused; you want it? Say so – Devi tenermi concentrata; lo vuoi? Dillo così
Day to night to morning, keep with me in the moment – Dal giorno alla sera al mattino, stai con me in questo momento
I’d let you had I known it, why don’t you say so? – Ti avrei lasciato sapere, perché non lo dici?
Didn’t even notice, no punches left to roll with – Non me ne sono nemmeno accorta, non sono rimasti pugni da tirare
You got to keep me focused; you want it? Say so – Devi tenermi concentrata; lo vuoi? Dillo così

Let me check my chest, my breath right quick – Fammi controllare il petto, il mio respiro è veloce
He ain’t ever seen it in a dress like this – Lui non ha mai visto un vestito come questo
He ain’t ever even been impressed like this – Non è mai stato meravigliato così
Prolly why I got him quiet on the set like zip – Proprio perché l’ho tranquillizzato sul set come una zip
Like it, love it, need it, bad – Mi piace, lo adoro, ne ho bisogno, troppo
Take it, own it, steal it, fast – Prendilo, possiedilo, rubalo, presto
Boy, stop playing, grab my as* – Ragazzo, smetti di giocare, prendermi in giro
Why you actin’ like you shy? – Perché ti comporti come se fossi timido?
Shut it, save it, keep it pushin’ – Spegnilo, salvalo, continua a spingere
Why you beating ’round the bush? – Perché te ne vai a zonzo?
Knowin’ you want all this woman – Sapendo che vuoi solo questa donna
Never knock it ’til you try – Mai bussare finché non provi
All of them bitches hating I have you with me – Tutte quelle str**ze mi odiano perché ti ho con me
All of my niggas sayin’ you mad committed – Tutti i amici ne**i dicono che sei impazzito
Realer than anybody you had, and pretty – Più reale di chiunque altra che hai avuto, e bella
All of the body, the a*s and ti**ies – A tutto quel corpo serve c*lo e t**te

Day to night to morning, keep with me in the moment – Dal giorno alla sera al mattino, stai con me in questo momento
I’d let you had I known it, why don’t you say so? – Ti avrei lasciato sapere, perché non lo dici?
Didn’t even notice, no punches left to roll with – Non me ne sono nemmeno accorta, non sono rimasti pugni da tirare
You got to keep me focused; you want it? Say so – Devi tenermi concentrata; lo vuoi? Dillo così
Day to night to morning, keep with me in the moment – Dal giorno alla sera al mattino, stai con me in questo momento
I’d let you had I known it, why don’t you say so? – Ti avrei lasciato sapere, perché non lo dici?
Didn’t even notice, no punches left to roll with – Non me ne sono nemmeno accorta, non sono rimasti pugni da tirare
You got to keep me focused; you want it? Say so – Devi tenermi concentrata; lo vuoi? Dillo così

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.