Break My Heart – Dua Lipa – Testo Traduzione

Break My Heart è una canzone di Dua Lipa, terzo singolo estratto dal suo secondo album in studio Future Nostalgia, pubblicato il 27 marzo 2020.

Dua Lipa Future Nostalgia album cover

Il video del brano, diretto da Henry Scholfield, è stato girato a Sofia in Bulgaria, è stato pubblicato il 26 marzo 2020 in concomitanza con l’uscita del singolo. Per la sua realizzazione sono stati usati tre diversi set, tutti progettati da Mark Connell. Il 29 aprile è stato pubblicato sul canale YouTube della cantautrice un video che raccoglie numerosi video reaction al videoclip, già presenti sulla piattaforma. L’8 maggio è stata la volta di un video animato, diretto da Marco Pavone.

Future Nostalgia è disponibile in digitale, CD e vinile su Amazon e in digitale su iTunes.

Il testo e la traduzione di Break My Heart – Dua Lipa

I’ve always been the one to say the first goodbye – Sono sempre stata io a dire il primo addio
Had to love and lose a hundred million times – Ho dovuto amare e perdere cento milioni di volte
Had to get it wrong to know just what I like – Ho dovuto sbagliare per sapere cosa mi piace
Now I’m falling – Ora mi sto innamorando
You say my name like I have never heard before – Dici il mio nome come non lo avevo mai sentito prima
I’m indecisive, but, this time, I know for sure – Sono indecisa, ma, questa volta, lo so per certo
I hope I’m not the only one that feels it all – Spero di non essere la sola a sentirlo
Are you falling? – Ti stai innamorando

Centre of attention – Centro di attenzione
You know you can get whatever you want from me – Sai che puoi ottenere quello che vuoi da me
Whenever you want it, baby – Ogni volta che lo vuoi, piccolo
It’s you in my reflection – Sei tu nei miei pensieri
I’m afraid of all the things it could do to me – Ho paura di tutte le cose che potrebbe farmi
If I would’ve known it, baby – Se l’avessi saputo, piccolo

I would’ve stayed at home – Sarei rimasta a casa
‘Cause I was doing better alone – Perché stavo facendo meglio da sola
But when you said, “Hello” – Ma quando hai detto “Ciao”
I knew that was the end of it all – Sapevo che era la fine di tutto
I should’ve stayed at home – Avrei dovuto restare a casa
‘Cause now there ain’t no letting you go – Perché ora non puoi lasciarti andare
Am I falling in love with the one that could break my heart? – Mi sto innamorando di quello che potrebbe spezzarmi il cuore?
Oh no, I was doing better alone – Oh no, stavo facendo meglio da sola
But when you said, “Hello” – Ma quando hai detto “Ciao”
I knew that was the end of it all – Sapevo che era la fine di tutto
I should’ve stayed at home – Avrei dovuto restare a casa
‘Cause now there ain’t no letting you go – Perché ora non puoi lasciarti andare
Am I falling in love with the one that could break my heart? – Mi sto innamorando di quello che potrebbe spezzarmi il cuore?

I wonder, when you go, if I stay on your mind – Mi chiedo, quando te ne vai, se rimango nella tua mente
Two can play that game, but you win me every time – Due possono giocare a quel gioco, ma tu mi vinci ogni volta
Everyone before you was a waste of time – Tutti prima di te erano una perdita di tempo
Yeah, you got me – Sì, mi hai presa

Centre of attention – Centro di attenzione
You know you can get whatever you want from me – Sai che puoi ottenere quello che vuoi da me
Whenever you want it, baby – Ogni volta che lo vuoi, piccolo
It’s you in my reflection – Sei tu nei miei pensieri
I’m afraid of all the things it could do to me – Ho paura di tutte le cose che potrebbe farmi
If I would’ve known it, baby – Se l’avessi saputo, piccolo

I would’ve stayed at home – Sarei rimasta a casa
‘Cause I was doing better alone – Perché stavo facendo meglio da sola
But when you said, “Hello” – Ma quando hai detto “Ciao”
I knew that was the end of it all – Sapevo che era la fine di tutto
I should’ve stayed at home – Avrei dovuto restare a casa
‘Cause now there ain’t no letting you go – Perché ora non puoi lasciarti andare
Am I falling in love with the one that could break my heart? – Mi sto innamorando di quello che potrebbe spezzarmi il cuore?
Oh no, I was doing better alone – Oh no, stavo facendo meglio da sola
But when you said, “Hello” – Ma quando hai detto “Ciao”
I knew that was the end of it all – Sapevo che era la fine di tutto
I should’ve stayed at home – Avrei dovuto restare a casa
‘Cause now there ain’t no letting you go – Perché ora non puoi lasciarti andare
Am I falling in love with the one that could break my heart? – Mi sto innamorando di quello che potrebbe spezzarmi il cuore?

Ooh, break my heart – Spezzarmi il cuore
Ooh, break my heart – Spezzarmi il cuore
Am I falling in love with the one that could break my heart? – Mi sto innamorando di quello che potrebbe spezzarmi il cuore?

I would’ve stayed at home – Sarei rimasta a casa
‘Cause I was doing better alone – Perché stavo facendo meglio da sola
But when you said, “Hello” – Ma quando hai detto “Ciao”
I knew that was the end of it all – Sapevo che era la fine di tutto
I should’ve stayed at home – Avrei dovuto restare a casa
‘Cause now there ain’t no letting you go – Perché ora non puoi lasciarti andare
Am I falling in love with the one that could break my heart? – Mi sto innamorando di quello che potrebbe spezzarmi il cuore?
Oh no, I was doing better alone – Oh no, stavo facendo meglio da sola
But when you said, “Hello” – Ma quando hai detto “Ciao”
I knew that was the end of it all – Sapevo che era la fine di tutto
I should’ve stayed at home – Avrei dovuto restare a casa
‘Cause now there ain’t no letting you go – Perché ora non puoi lasciarti andare
Am I falling in love with the one that could break my heart? – Mi sto innamorando di quello che potrebbe spezzarmi il cuore?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.