M&B Music Blog

Canzone pubblicità iPad Air | Apple 2022 – Election

Si intitola This Town Ain’t Big Enough for Both of Us ed è degli Sparks il brano scelto da Apple per lo spot 2022 dell’iPad Air. Sovralimentato dal chip Apple M1. In cinque colori. Display Liquid Retina da 10,9 pollici con 5G. Fotocamera frontale ultra grandangolare da 12 MP con Center Stage. Claim “Il tuo prossimo computer non è un computer”. Nel video vengono rappresentate delle elezioni scolastiche.

This Town Ain’t Big Enough for Both of Us è una canzone scritta da Ron Mael del gruppo pop americano Sparks. È la traccia di apertura del loro album del 1974 Kimono My House, ed è stato il singolo principale dell’album, raggiungendo il numero 2 nella classifica dei singoli del Regno Unito, dove è rimasto per due settimane consecutive. Questa canzone è diventata la più alta in classifica per gli Sparks nel Regno Unito.

L’idea originale per la canzone era che dopo ogni strofa Russell Mael cantasse un cliché sul dialogo cinematografico, uno dei quali era “Questa città non è abbastanza grande per entrambi”. Hanno abbandonato l’idea di avere frasi diverse e hanno invece usato solo quella nel titolo.

Il titolo provvisorio originale della canzone era “Too Hot to Handle”. Winwood ha usato colpi di pistola distintivi in stile film occidentale nella registrazione su suggerimento dell’ingegnere Dave Hutchins. Hutchins ha aggiunto l’effetto sonoro dopo aver sentito che la traccia registrata “mancava qualcosa”, traendo gli spari da un LP degli effetti sonori della BBC “preso in prestito” dal suo precedente posto di lavoro presso la società.

Il Testo e Traduzione di This Town Ain’t Big Enough for Both of Us

Zoo time is she and you time – L’ora dello zoo è l’ora di te e di lei
The mammals are your favourite type, and you want her tonight – I mammiferi sono il tuo tipo preferito e tu la vuoi stasera
Heartbeat, increasing heartbeat – Battito cardiaco, battito cardiaco in aumento
You hear the thunder of stampeding rhinos, elephants and tacky tigers – Si sente il tuono di rinoceronti in fuga, elefanti e tigri pacchiane

This town ain’t big enough for the both of us – Questa città non è abbastanza grande per noi due
And it ain’t me who’s gonna leave – E non sono io che me ne andrò

Flying, domestic flying – Volare, volare domestico
And when the stewardess is near do not show any fear – E quando la hostess è vicina non mostrare alcun timore
Heartbeat, increasing heartbeat – Battito cardiaco, battito cardiaco in aumento
You are a khaki-coloured bombardier, it’s Hiroshima that you’re nearing

This town ain’t big enough for the both of us – Questa città non è abbastanza grande per noi due
And it ain’t me who’s gonna leave – E non sono io che me ne andrò

Daily, except for Sunday – Tutti i giorni, tranne la domenica
You dawdle in to the cafe where you meet her each day – Ti ritrovi al bar dove la incontri ogni giorno
Heartbeat, increasing heartbeat – Battito cardiaco, battito cardiaco in aumento
As 20 cannibals have hold of you, they need their protein just like you do – Dato che 20 cannibali ti hanno catturato, hanno bisogno delle loro proteine ​​proprio come te

This town ain’t big enough for the both of us – Questa città non è abbastanza grande per noi due
And it ain’t me who’s gonna leave – E non sono io che me ne andrò

Shower, another shower – Doccia, un’altra doccia
You got to look your best for her and be clean everywhere – Devi apparire al meglio per lei ed essere pulito ovunque
Heartbeat, increasing heartbeat – Battito cardiaco, battito cardiaco in aumento
The rain is pouring on the foreign town, the bullets cannot cut you down – La pioggia è battente sulla città straniera, i proiettili non possono abbatterti

This town ain’t big enough for the both of us – Questa città non è abbastanza grande per noi due
And it ain’t me who’s gonna leave – E non sono io che me ne andrò

Census, the latest census – Censimento, l’ultimo censimento
There’ll be more girls who live in town though not enough to go ’round – Ci saranno più ragazze che vivranno in città anche se non abbastanza per andare in giro
Heartbeat, increasing heartbeat – Battito cardiaco, battito cardiaco in aumento
You know that this town isn’t big enough, not big enough for both of us – Sai che questa città non è abbastanza grande, non abbastanza grande per entrambi
This town isn’t big enough, not big enough for both of us – Questa città non è abbastanza grande, non abbastanza grande per entrambi
I ain’t gonna leave – non me ne vado


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version