Vlossom – Take Another Minute – Con Testo e Traduzione

Take Another Minute è una canzone dei Vlossom è un progetto di Nick Littlemore e Alister Wright ed è stato introdotto nel novembre 2019. Come dice la loro biografia su Twitter, Vlossom è un corpus di opere appena nato dotato di una consistenza, temperatura, colore e profumo distinti. I Vlossom sono di Sydney, in Australia.

Vlossom – Take Another Minute - Con Testo e Traduzione

La canzone è disponibile a partire dal 27 maggio 2022. Il video ufficiale è disponibile su youtube. La canzone è inoltre disponibile per lo streaming su amazon e tutte le piattaforme di streaming.

Il testo e la traduzione di Take Another Minute

1972, big dreams of you – 1972, grandi sogni su di te
So much future to look forward to – Tanto futuro al quale guardare
1975, skiing in July – 1975, sciare a luglio
I kissed a girl for the very first time – Ho baciato una ragazza per la prima volta

What will I do if it all comes down? – Cosa farò se tutto crolla?
Taking my time away – Portandomi via il mio tempo
What will I do if it all comes down? – Cosa farò se tutto crolla?

Take another minute, tell me what you’re thinkin’ – Prenditi un altro minuto, dimmi cosa stai pensando
Take another moment, tell me what you’re wishin’ – Prenditi un altro momento, dimmi cosa desideri
How do you know, how do you know your dreams won’t be comin’ through to reality? – Come fai a sapere, come fai a sapere che i tuoi sogni non diventeranno realtà?

1989, raving through the night – 1989, delirio per tutta la notte
I saw the world through a bright flashing light – Ho visto il mondo attraverso una luce lampeggiante brillante
1993, driving to the sea – 1993, guida al mare
I met a girl who would change everything – Ho incontrato una ragazza che avrebbe cambiato tutto

What will I do if it all comes down? – Cosa farò se tutto crolla?
Taking my time away – Portandomi via il mio tempo
What will I do if it all comes down? – Cosa farò se tutto crolla?

Take another minute, tell me what you’re thinkin’ – Prenditi un altro minuto, dimmi cosa stai pensando
Take another moment, tell me what you’re wishin’ – Prenditi un altro momento, dimmi cosa desideri
How do you know, how do you know your dreams won’t be comin’ through to reality? – Come fai a sapere, come fai a sapere che i tuoi sogni non diventeranno realtà?
Take another minute, tell me what you’re thinkin’ – Prenditi un altro minuto, dimmi cosa stai pensando
Take another moment, tell me what you’re wishin’ – Prenditi un altro momento, dimmi cosa desideri
How do you know, how do you know your dreams won’t be comin’ through to reality? – Come fai a sapere, come fai a sapere che i tuoi sogni non diventeranno realtà?

Take another minute, tell me what you’re thinkin’ – Prenditi un altro minuto, dimmi cosa stai pensando
Take another moment, tell me what you’re wishin’ – Prenditi un altro momento, dimmi cosa desideri
How do you know, how do you know your dreams won’t be comin’ through to reality? – Come fai a sapere, come fai a sapere che i tuoi sogni non diventeranno realtà?
Take another minute, tell me what you’re thinkin’ – Prenditi un altro minuto, dimmi cosa stai pensando
Take another moment, tell me what you’re wishin’ – Prenditi un altro momento, dimmi cosa desideri
How do you know, how do you know your dreams won’t be comin’ through to reality? – Come fai a sapere, come fai a sapere che i tuoi sogni non diventeranno realtà?

[Outro]
Take another minute, tell me what you’re thinkin’ – Prenditi un altro minuto, dimmi cosa stai pensando
Take another moment, tell me what you’re wishin’ – Prenditi un altro momento, dimmi cosa desideri
How do you know, how do you know your dreams won’t be comin’ through to reality? – Come fai a sapere, come fai a sapere che i tuoi sogni non diventeranno realtà?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.