Bruce Springsteen – Do I Love You (Indeed I Do) – Testo e Traduzione

Do I Love You (Indeed I Do) è una canzone e un singolo del cantante soul americano Frank Wilson, stampato per la prima volta nel 1965 dall’etichetta sussidiaria della Motown, Soul. È l’unico singolo della Motown di Wilson ed è un oggetto prezioso tra i collezionisti.

Bruce Springsteen - Do I Love You (Indeed I Do) - Testo e Traduzione

La versione di Bruce Springsteen

Nel 2022 Bruce Springsteen ne ha inciso una cover estratta come primo singolo dell’album Only the Strong Survive, un disco contenente 15 canzoni, grandi classici del mondo R&B.v, reinterpretati dal cantante americano. Il disco è disponibile su tutte le piattaforme di streaming e su amazon a partire dall’11 novembre.

Un video ufficiale della canzone è stato pubblicato sul canale youtube di Springsteen il 29 settembre 2022.

Il testo e la traduzione di Do I Love You (Indeed I Do)

C’mon – Andiamo, forza
Here I am on bended knees – Eccomi in ginocchio
I lay my heart down at your feet – Depongo il mio cuore ai tuoi piedi
Do I love you? – Ti amo?

All you have to do is ask – Tutto quello che devi fare è chiedere
I’ll give until there’s nothing left – Darò finché non rimarrà più niente
Do I love you? – Ti amo?

As long as there is life in me – Finché c’è vita in me
Your happiness is guaranteed – La tua felicità è assicurata
I’ll fill your heart with ecstasy – Ti riempirò il cuore di estasi
Darling – Tesoro

Do I love you? – Ti amo?
Tell me now – Dimmi adesso
Do I love you? – Ti amo?
Do I love you? – Ti amo?
Indeed, I do – In effetti, lo faccio
Oh darling, indeed I do – Oh tesoro, in effetti lo faccio

The very thing that I want most – La cosa che desidero di più
Is just to have and hold you close – È solo averti e tenerti stretta
Do I love you? – Ti amo?

From morning until late at night – Dalla mattina fino a tarda notte
You fill my heart with pure delight – Mi riempi il cuore di pura gioia
Do I love you? – Ti amo?

Whenever I lay me down to sleep – Ogni volta che mi sdraio per dormire
I pray the Lord your soul to keep – Prego il Signore che custodisca la tua anima
And bring it on home safe to me – E me la porti a casa al sicuro
Darling – Tesoro

Do I love you? – Ti amo?
Tell me now – Dimmi adesso
Do I love you? – Ti amo?
Do I love you? – Ti amo?
Indeed, I do – In effetti, lo faccio
Sweet darling, indeed I do – Dolce tesoro, in effetti, lo faccio
C’mon – Andiamo, forza

Now whenever I lay me down to sleep – Ora ogni volta che mi sdraio per dormire
I pray the Lord your soul to keep – Prego il Signore che la tua anima custodisca
And bring it home safe to me – E portamelo a casa al sicuro
Darling – Tesoro

Do I love you? – Ti amo?
Tell me now – Dimmi adesso
Do I love you? – Ti amo?
Do I love you? – Ti amo?
Indeed, I do – In effetti, lo faccio
Sweet darling, indeed I do – Dolce tesoro, in effetti, lo faccio
Oh baby, indeed I do – Oh piccola, davvero lo faccio
Hello baby, indeed I do – Ciao piccola, davvero lo faccio