Avril Lavigne, YUNGBLUD – I’m A Mess – Testo e Traduzione

I’m a Mess è una canzone della cantante canadese Avril Lavigne e del cantante inglese Yungblud pubblicata il 3 novembre 2022. Il brano dovrebbe apparire in un’edizione deluxe di Love Sux settimo album in studio della Lavigne.

Avril Lavigne, YUNGBLUD - I'm A Mess - Testo e Traduzione

Il video I’m A Mess

Il video musicale di I’m a Mess è stato pubblicato lo stesso giorno del singolo e mostra la Lavigne “che riflette al sole mentre Yungblud vaga per una Londra cupa, prima che si incontrino alla fine per un’esibizione della canzone. È inoltre possibile ascoltare la canzone su tutte le piattaforme di streaming online, compresa amazon.

Il testo e la traduzione di I’m A Mess

Starin’ at the pavement alone – Fissando il marciapiede da sola
Wishin’ I was on my way home to you – Vorrei essere sulla via di casa da te
All the shops in London are closed – Tutti i negozi di Londra sono chiusi
And I don’t know where to go from here – E non so dove andare da qui
No, I don’t know where to go from here – No, non so dove andare da qui

But I know I’m a mess, I’m a mess – Ma so di essere un pasticcio, sono un pasticcio
When we’re not together – Quando non stiamo insieme
Such a wreck, such a wreck – Un tale relitto, un tale relitto
I hope it’s not forever – Spero non sia per sempre
Will I see you again? – Ti vedrò ancora?
I wish it was me and you ’til the end – Vorrei che fossimo io e te fino alla fine
But I know I’m a mess, I’m a mess – Ma so di essere un pasticcio, sono un pasticcio
I know I’m a mess, I’m a mess – So di essere un pasticcio, sono un pasticcio

It hasn’t been the same since that night (Oh) – Non è stato lo stesso da quella notte (Oh)
I wish I said “I love you” just one more time – Vorrei aver detto “ti amo” solo un’altra volta
I tried to figure out how to make it right – Ho cercato di capire come farlo bene
But I don’t know where to go from here – Ma non so dove andare da qui
No, I don’t know where to go from here – No, non so dove andare da qui

But I know I’m a mess, I’m a mess – Ma so di essere un pasticcio, sono un pasticcio
When we’re not together – Quando non stiamo insieme
Such a wreck, such a wreck – Un tale relitto, un tale relitto
I hope it’s not forever – Spero non sia per sempre
Will I see you again? – Ti vedrò ancora?
I wish it was me and you ’til the end – Vorrei che fossimo io e te fino alla fine
But I know I’m a mess, I’m a mess – Ma so di essere un pasticcio, sono un pasticcio
I know I’m a mess, I’m a mess – So di essere un pasticcio, sono un pasticcio

Oh, ’cause I know that I have my issues – Oh, perché so di avere i miei problemi
The less we talk, the more I miss you – Meno parliamo, più mi manchi
I die just a little, die just a little – Muoio solo un po’, muoio solo un po’
I’m slippin’ closer to the edge – Sto scivolando più vicino al bordo
I hear your voice, it’s in my head – Sento la tua voce, è nella mia testa
But you’re gone again, gone again – Ma te ne sei andato di nuovo, andato di nuovo

I’m a mess, I’m a mess – Sono un pasticcio, sono un pasticcio
But I know I’m a mess, I’m a mess – Ma so di essere un pasticcio, sono un pasticcio
When we’re not together – Quando non stiamo insieme
Such a wreck, such a wreck – Un tale relitto, un tale relitto
I hope it’s not forever – Spero non sia per sempre
Will I see you again? – Ti vedrò ancora?
I wish it was me and you ’til the end – Vorrei che fossimo io e te fino alla fine
But I know I’m a mess, I’m a mess – Ma so di essere un pasticcio, sono un pasticcio
I know I’m a mess, I’m a mess – So di essere un pasticcio, sono un pasticcio