The Weeknd – Reminder – Testo Traduzione Significato

Il il 14 marzo 2023 The Weeknd ha rilasciato la versione deluxe del suo album del 2017 vincitore del GRAMMY, Starboy. La nuova edizione presenta una tracklist estesa composta dalle 18 canzoni originali e tre aggiunte: il recente remix di Die For You con Ariana Grande, il remix di Kygo di Starboy e il remix di Reminder con A$AP Rocky e Young Thug, tutti brani già rilasciati in passato.

The Weeknd - Reminder - Testo Traduzione Significato

Significato di Reminder

Mentre la maggior parte delle altre canzoni del disco si concentra sul sesso o sull’auto-definizione basata sulla fama, “Reminder” si concentra sull’auto-definizione in relazione all’industria musicale.

In “Reminder”, The Weeknd sembra provare a dimostrarci che è un grosso problema e che non è adatto ai bambini. La canzone si concentra sul raccontarci come ci “ricorderà” che esiste ed è popolare, ma d’altra parte si chiede come abbia ottenuto un premio Teen Choice per “Can’t Feel My Face”. Il resto della canzone sembra essere un tentativo di descrivere tutte le ragioni per cui in realtà non è adatto ai bambini.

Ascolta la canzone

Un audio della nuova versione di Reminder è stato caricato sul canale youtube di The Weeknd. Starboy deluxe è inoltre disponibile su tutte le piattaforme compresa amazon.

Il testo e la traduzione di Reminder

Record man play my song on the radio – Record man, suona la mia canzone alla radio
You too busy tryna find that blue-eyed soul – Sei troppo impegnato a cercare di trovare quell’anima dagli occhi azzurri
I let my black hair grow and my weed smoke – Lascio che i miei capelli neri crescano e la mia erba fumi
And I swear too much on the regular – E giuro troppo sul normale
We gon’ let them hits fly, we gon’ let it go – Lasceremo che i colpi volino, lasceremo andare
If it ain’t XO then it gotta go – Se non è XO, allora deve andare
I just won a new award for a kids show – Ho appena vinto un nuovo premio per uno spettacolo per bambini
Talkin’ ’bout a face numbin’ off a bag of blow – Parlando di una faccia intorpidita da un sacco di colpi
I’m like goddamn bitch, I am not a Teen Choice – Sono come una dannata puttana, non sono una Teen Choice
Goddamn bitch, I am not a bleach boy – dannata puttana, non sono un ragazzo candeggina
Whip game, make a ni**a understand though – Gioco di frusta, fai capire a un ne**o però
Got that Hannibal, Silence of the Lambo – Ho quell’Annibal, Il silenzio dellla Lamborghini
Hit the gas so hard make it rotate (rotate) – Spingi il pedale del gas così forte da farlo ruotare
All my ni**as blew up like a propane (propane) – Tutti i miei n***i sono esplosi come un propano
All these R&B ni***s be so lame – Tutti questi n***i R&B sono così zoppi
Got a sweet Asian chick, she go low mane – Ho una dolce ragazza asiatica, si abbassa la criniera

You know me (know me, na, na, na, na, na) – Mi conosci
You know me (know me, na, na, na, na, na) – Mi conosci
You know me (know me, na, na, na, na, na) – Mi conosci
Every time you try to forget who I am – Ogni volta che provi a dimenticare chi sono
I’ll be right there to remind you again – Sarò lì per ricordartelo di nuovo
You know me (know me, pow, pow) – Mi conosci
You know me (know me, oh, yeah) – Mi conosci

Said I’m just tryna swim in somethin’ wetter than the ocean – Ho detto che sto cercando solamente di nuotare in qualcosa di più umido rispetto all’oceano
Faded off a double cup, I’m mixin’ up the potion – Sbiadito in una doppia coppa, sto mescolando la pozione
All I wanna do is make that money and make dope shit – Tutto quello che voglio fare è fare soldi e farmi quella robaccia
It just seem like niggas tryna sound like all my old shit – Sembra solo che i neri ora cerchino di suonare come tutta la mia vecchia robaccia
Everybody knows it, all these niggas know me – Tutti lo sanno, tutti questi neri mi conoscono
Platinum off a mixtape, sippin’ on that codeine – Un platino da un mixtape, sorseggiando la codeina
Pour it in my trophies, rollin’ ’til my nose bleed – Verso il tutto nei miei trofei, fino a quando esce sangue dal naso
I’ma keep on singin’ while I’m burnin’ up that OG – Continuo a cantare fino a quando faccio uscire dai gangheri quell’OG
All my niggas get it, they make money all alone – Tutti i miei neri lo ottengono, fanno i soldi da soli
Rock a chain around they neck, makin’ sure I’m gettin’ home – Avvolgi una catena intorno al collo che, assicurandomi di tornare
When I travel ’round the globe, make a couple mil’ a show – Quando sono in viaggio in tutto il mondo, faccio uno spettacolo ogni paio di miglia
And I come back to my city, I fuck every girl I know – E torno alla mia città, mi scopo ogni ragazza lo so
Used to walk around with a slouch, had a mattress on the floor – Sono solito andare in giro con una postura cadente, avevo un materasso sul pavimento
Now my shit straight – Ora il mio schifo va avanti
Eatin’ all day, tryna lose weight – Mangio tutto il giorno, cercando di perdere peso
That good sex, we’ll sweat it out – Quel buon sesso, bruceremo tutto
Hotel bedsprings we’ll wear it out – Molle del letto dell’hotel, sentiremo tutto
I ain’t gotta tell you ’cause – Io non devo dirtelo perché

You know me (oh, oh, oh) – Mi conosci
You know me (know me, na, na, na, na, na) – Mi conosci
You know me (know me, na, na, na, na, na) – Mi conosci
You know me (know me, na, na, na, na, na) – Mi conosci
Every time you try to forget who I am – Ogni volta che provi a dimenticare chi sono
I’ll be right there to remind you again – Sarò lì per ricordartelo di nuovo
You know me (know me, pow, pow) – Mi conosci
You know me (know me, oh, yeah) – Mi conosci

Why don’t you shake somethin’, shake somethin’ – Perché non scuoti qualcosa, scuoti qualcosa
For the Don, don’t you break nothin’, break nothin’ – Per il Don, non rompere niente, non rompere niente
Baby girl, won’t you work somethin’, work somethin’ – Bambina, non lavorerai su qualcosa, lavorerai su qualcosa
For the Don, don’t you hurt nothin’, hurt nothin’ – Per il Don, non ferire niente, ferire niente
For the Don, don’t you break nothin’, break nothin’ – Per il Don, non rompere niente, non rompere niente
Baby girl, won’t you work somethin’, work somethin’ – Bambina, non lavorerai su qualcosa, lavorerai su qualcosa
Baby girl, won’t you work somethin’, work somethin’ – Bambina, non lavorerai su qualcosa, lavorerai su qualcosa
For the Don, don’t you hurt nothin’, hurt nothin’ – Per il Don, non ferire niente, ferire niente

‘Cause you know me, they know me – Perché tu mi conosci, loro mi conoscono
You are a no-man, yeah, you know man – Non sei un uomo, sì, lo sai amico