Maroon 5 – Middle Ground – Testo Traduzione

Pubblicata il 19 maggio 2023, Middle Ground è una canzone dei Maroon 5, la loro prima uscita dal 2021.

Maroon 5 - Middle Ground - Testo Traduzione

Il significato

Si tratta di una canzone sulla ricerca di un modo per far funzionare una relazione. Parla di arrivare a quel punto in cui una relazione inizia a sgretolarsi e la fine si avvicina. Puoi scegliere di lasciarla andare o farla funzionare trovando la “via di mezzo”.

Ha scritto Levine su Instagram: “Si parla molto di me in questo momento e voglio chiarire le cose. Ho usato scarsa capacità di giudizio nel parlare con chiunque non fosse mia moglie in QUALSIASI modo civettuolo. Non ho avuto una relazione, tuttavia, ho superato il limite durante un periodo deplorevole della mia vita. In alcuni casi, è diventato inappropriato; Ho affrontato questo problema e ho adottato misure proattive per rimediare a questo con la mia famiglia.

Ha continuato: “Mia moglie e la mia famiglia sono tutto ciò a cui tengo in questo mondo. Essere così ingenuo e così stupido da rischiare l’unica cosa che conta davvero per me è stato l’errore più grande che potessi mai fare. Non ce la farò mai più. Mi assumo la piena responsabilità. Lo supereremo. E insieme ce la faremo“.

Ascolta la canzone

Il video ufficiale, diretto da David Dobkin e pubblicato il 23 maggio 2023, vede Levine accanto alla band che esegue la canzone e durante la riproduzione del brano su uno schermo lampeggiano clip di Levine e sua moglie, Behati Prinsloo, sdraiati su un’amaca mentre i loro due figli Dusty e Gio corrono verso di loro.

Il testo e la traduzione di Middle Ground

I need peace, I need hope, I need guidance – Ho bisogno di pace, ho bisogno di speranza, ho bisogno di una guida
I need more than myself – Ho bisogno di più di me stesso
I need light, I need life, I need what I never felt – Ho bisogno di luce, ho bisogno di vita, ho bisogno di ciò che non ho mai provato

Sisters and brothers are picking sides – Sorelle e fratelli stanno prendendo posizione
and both of our mothers are terrified – ed entrambe le nostre madri sono terrorizzate
and I’m crying out to an empty sky – e sto gridando a un cielo vuoto
tell me, if I hit the ground – dimmi, se colpisco il suolo
and I fall down to my knees, would you hear the sound – e cado in ginocchio, vorresti sentire il suono?
am I crazy to think that we, could make it out – Sono pazzo a pensare che potremmo farcela
am I crazier to believe, there’s a middle ground – sono più pazzo da credere, c’è una via di mezzo

I’m so up, I’m so down, I’m so broken – Sono così su, sono così giù, sono così distrutto
I’m so tired I can’t sleep, I’m not mine I’m not yours – Sono così stanco che non riesco a dormire, non sono mio, non sono tuo
I’m not sure of anything – Non sono sicuro di niente

Sisters and brothers are picking sides – Sorelle e fratelli stanno prendendo posizione
and both of our mothers are terrified – ed entrambe le nostre madri sono terrorizzate
and I’m crying out to an empty sky – e sto gridando a un cielo vuoto
tell me, if I hit the ground – dimmi, se colpisco il suolo
and I fall down to my knees, would you hear the sound – e cado in ginocchio, vorresti sentire il suono?
am I crazy to think that we, could make it out – Sono pazzo a pensare che potremmo farcela
am I crazier to believe, there’s a middle ground – sono più pazzo da credere, c’è una via di mezzo

Middle ground there’s a middle ground – Via di mezzo c’è una via di mezzo
I don’t need someone to love, I just need someone to live for – Non ho bisogno di qualcuno da amare, ho solo bisogno di qualcuno per cui vivere
Middle ground there’s a middle ground – Via di mezzo c’è una via di mezzo
on my knees where I belong, please tell me – in ginocchio dove appartengo, per favore dimmelo
if I hit the ground, and I fall down to my knees – se colpisco il suolo, e cado in ginocchio
would you hear the sound – vorresti sentire il suono?
am I crazy to think that we, could ever make it out – Sono pazzo a pensare che potremmo mai farcela
am I crazier to believe, there’s a middle ground – sono più pazzo da credere, c’è una via di mezzo

Middle ground there’s a middle ground – Via di mezzo c’è una via di mezzo
crazier to believe there’s a middle ground – più folle credere che ci sia una via di mezzo

Middle ground there’s a middle ground – Via di mezzo c’è una via di mezzo
I need you to believe – Ho bisogno che tu creda
oh, there’s a middle ground – oh, c’è una via di mezzo