Doja Cat – Attention – Testo Traduzione Significato

Pubblicato il 16 giugno 2023, Attention è il singolo principale del quarto album in studio di Doja Cat.

Doja Cat - Attention - Testo Traduzione

Il significato

Attention è una canzone contro gli odiatori di Doja Cat: nel testo ricorda tutte le recenti volte in cui è stata attaccata pubblicamente, soprattutto dopo la sua decisione di radersi la testa. La canzone paragona tutti quegli odiatori agli animali domestici che cercano solo attenzioni: una volta che gli dai un po’ di luce, sono felici.

Secondo il testo di Attention, queste persone che attaccano tutti così facilmente non fanno paura. Non possono davvero farti del male. Ma possono farti arrabbiare, ovviamente: nella parte rap della canzone, Doja Cat ricorda quanto fosse triste quando l’intera Internet reagì contro di lei dopo che si era rasata la testa nel 2022

Ascolta la canzone e guarda il video

Il video ufficiale di Attention è disponibile sul canale youtube di Doja Cat. La canzone è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online.

Il testo e la traduzione di Attention

Baby, if you like it, just reach out and pet it – Tesoro, se ti piace, allunga la mano e accarezzalo
This one doesn’t bite, it doesn’t get aggressive – Questo non morde, non diventa aggressivo
Show you how to touch it, hold it like it’s precious – Mostrarti come toccarlo, tenerlo come se fosse prezioso
It don’t need your lovin’, it just needs attention – Non ha bisogno del tuo amore, ha solo bisogno di attenzioni

(Love me) It needs, it seeks affection – (Amami) Ha bisogno, cerca affetto
(So sweet) Hungry, it fiends attention – (Così dolce) Affamato, attira l’attenzione
(Hungry) It needs, it seeks affection – (Affamato) Ha bisogno, cerca affetto
(Baby) Hungry, it fiends (Yeah, yeah) – (Baby) Affamato, è diabolico (Sì, sì)

Look at me, look at me, you lookin’? – Guardami, guardami, stai guardando?
My taste good, but I just had to redirect my cookin’ – Il mio gusto è buono, ma ho dovuto reindirizzare la mia cucina
I coulda been an opener, I redirect the bookin’ – Avrei potuto essere unapripista, reindirizzo la prenotazione
I readed all the comments sayin’, “D, I’m really shooketh” – Ho letto tutti i commenti che dicevano “D, sono davvero scosso”
“D, you need to see a therapist, is you lookin’?” – “D, hai bisogno di vedere un terapista, lo stai cercando?”
Yes, the one I got, they really are the best – Sì, quello che ho preso, sono davvero i migliori
Now I feel like I can see you bitches is depressed – Ora mi sembra di vedere che voi puttane siete depresse
I am not afraid to finally say shit with my chest – Non ho paura di dire finalmente merda con il mio petto
Lost a lil’ weight, but I ain’t never lost a tushy – Ho perso un po’ di peso, ma non ho mai perso un sedere
Lookin’ good, but now my bald head match my – Sembra buono, ma ora la mia testa calva combacia con la mia
Lookin’ good, but now they all sayin’ that I’m ugly – Ho un bell’aspetto, ma ora dicono tutti che sono brutta
Boo-hoo, my nigga, I ain’t sad you won’t fuck me – Boo-hoo, mio ​​ne**o, non sono triste che tu non mi scopi
I’m sad that you really thought your ass was above me – Mi dispiace che pensavi davvero che il tuo c**o fosse sopra di me
You’re lucky ’cause I just paid your bill with a reply – Sei fortunato perché ho appena pagato il conto con una risposta
I just made your money pile knee-high – Ho appena accumulato i tuoi soldi fino al ginocchio
I just made your stats peak, now you got a blue check – Ho appena fatto salire le tue statistiche, ora hai una spunta blu
Now you can afford to go and reinstall a new wig – Ora puoi permetterti di andare a reinstallare una nuova parrucca
Now you can afford to not be lousy, go and do shit – Ora puoi permetterti di non essere schifoso, vai a fare schifo
Talk your shit about me, I can easily disprove it, it’s stupid – Parla delle tue stronzate su di me, posso facilmente confutarlo, è stupido
You follow me, but you don’t really care about the music – Mi segui, ma non ti interessa davvero la musica

Baby, if you like it, just reach out and pet it – Tesoro, se ti piace, allunga la mano e accarezzalo
This one doesn’t bite, it doesn’t get aggressive – Questo non morde, non diventa aggressivo
Show you how to touch it, hold it like it’s precious – Mostrarti come toccarlo, tenerlo come se fosse prezioso
It don’t need your lovin’, it just needs attention – Non ha bisogno del tuo amore, ha solo bisogno di attenzioni

(Love me) It needs, it seeks affection – (Amami) Ha bisogno, cerca affetto
(So sweet) Hungry, it fiends attention – (Così dolce) Affamato, attira l’attenzione
(Hungry) It needs, it seeks affection – (Affamato) Ha bisogno, cerca affetto
(Baby) Hungry, it fiends (Yeah, yeah) – (Baby) Affamato, è diabolico (Sì, sì)

Look at me, look at me, I’m naked – Guardami, guardami, sono nuda
Vulnerability earned me a lot of bacon – La vulnerabilità mi ha fatto guadagnare un sacco di soldi
I put a thong all in my ass and taught you how to shake it – Mi sono infilata tutto un perizoma nel c**o e ti ho insegnato a scuoterlo
I paid all my respect to those who taught me how to make it – Ho pagato tutto il mio rispetto a coloro che mi hanno insegnato a farlo
And now I reap the benefits with no confrontation – E ora raccolgo i frutti senza alcun confronto
Y’all fall into beef, but that’s another conversation – Caderete tutti nella carne bovina, ma questa è un’altra conversazione
I’m sorry, but we all find it really entertainin’ – Mi dispiace, ma lo troviamo tutti molto divertente
‘Cause we all wanna see them slip and fall right on their faces – Perché vogliamo tutti vederli scivolare e cadere dritti sulla faccia

And we all wanna be the one to see the devastation – E tutti vogliamo essere noi a vedere la devastazione
Not be in it, but ain’t the bad press good? – Non farne parte, ma la cattiva stampa non è buona?
The disrespect’s real, how this Patek look? – La mancanza di rispetto è reale, che aspetto ha questo Patek?
Pull out the checkbook, now why yo’ neck crook? – Tira fuori il libretto degli assegni, ora perché sei un imbroglione?
I never learn to “superstar” from a textbook – Non imparo mai a “superstar” da un libro di testo
Talkin’ ’bout, “She fallin’ off, why she get booked?” – Parlando di “Sta cadendo, perché è stata prenotata?”
Man, I been humble, I’m tired of all the deprecation – Amico, sono stata umile, sono stanca di tutta la deprecazione
Just let me flex, bruh, just let me pop shit – Fammi flettere, amico, fammi scoppiare me**a
“Why she think she Nicki M? She think she hot shit” – “Perché pensa di essere Nicki M? Pensa di essere una me*** calda”
Huh, I never gave a F, go stir the pot, bitch – Eh, non ho mai dato una F, vai a mescolare la pentola, cagna
I got y’all head all in the dirt just like an ostrich – Vi ho messo la testa sotto terra proprio come uno struzzo
Of course you bitches comparin’ Doja to who the hottest – Certo che stronze paragonate Doja a chi è il più figo

Baby, if you like it, just reach out and pet it – Tesoro, se ti piace, allunga la mano e accarezzalo
This one doesn’t bite, it doesn’t get aggressive – Questo non morde, non diventa aggressivo
Show you how to touch it, hold it like it’s precious – Mostrarti come toccarlo, tenerlo come se fosse prezioso
It don’t need your lovin’, it just needs attention – Non ha bisogno del tuo amore, ha solo bisogno di attenzioni

(Love me) It needs, it seeks affection – (Amami) Ha bisogno, cerca affetto
(So sweet) Hungry, it fiends attention – (Così dolce) Affamato, attira l’attenzione
(Hungry) It needs, it seeks affection – (Affamato) Ha bisogno, cerca affetto
(Baby) Hungry, it fiends (Yeah, yeah) – (Baby) Affamato, è diabolico (Sì, sì)
Okay, cute – Ok, carino