Olivia Rodrigo – Vampire – Testo Traduzione Significato

Vampire (stilizzato tutta in minuscolo) è una canzone della cantautrice americana Olivia Rodrigo. La Geffen Records lo ha pubblicato il 30 giugno 2023, come singolo principale del suo prossimo secondo album in studio, Guts, la cui uscita è prevista per l’8 settembre 2023. La Rodrigo ha co-scritto la canzone con Dan Nigro, il principale produttore del suo album di debutto in studio, Sour (2021). È la sua prima uscita in quasi due anni, da Brutal nel settembre 2021.

Olivia Rodrigo - vampire - Testo Traduzione Significato

Il significato

Scrivere questa canzone mi ha aiutato a risolvere molti sentimenti di rimpianto, rabbia e angoscia“, ha detto della traccia sui social media . “È una delle mie canzoni preferite dell’album ed è stato molto catartico alla fine. Sono così felice che sia nelle tue mani ora e spero che ti aiuti ad affrontare qualsiasi succhiasangue nella tua vita

In generale la canzone parla di qualcosa a cui tutti coloro che sono usciti possono relazionarsi: essere fuorviati e manipolati da un tizio cattivo con cattive intenzioni. Nel caso di Rodrigo, anche il fattore complicato di essere una superstar famosa in tutto il mondo viene messo in gioco, e lei paragona la situazione all’essere perseguitata da un vampiro assetato di sangue e fama.

Ascolta la canzone e guarda il video

Un video ufficiale è stato pubblicato sul canale youtube di Olivia Rodrigo. La canzone è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online.

Il testo e la traduzione di Vampire

hate to give the satisfaction asking how you’re doing now – odio dare soddisfazione chiedendo come stai ora
how’s the castle built off people you pretend to care about – com’è costruito il castello con persone a cui fingi di interessarti
just what you wanted – proprio quello che volevi
look at you, cool guy, you got it – guardati, bravo ragazzo, hai capito

i see the parties and the diamonds sometimes when i close my eyes – Vedo le feste e i diamanti a volte quando chiudo gli occhi
six months of torture – sei mesi di torture
that you sold as some forbidden paradise – che hai venduto come un paradiso proibito
i loved you truly – ti ho amato davvero
gotta laugh at the stupidity – devo ridere della stupidità

cuz i’ve made some real big mistakes – perché ho commesso dei veri e propri grandi errori
but you make the worst one look fine – ma tu fai sembrare a posto il peggiore
i should’ve known it was strange – avrei dovuto sapere che era strano
you only come out at night – esci solo di notte
i used to think i was smart – pensavo di essere intelligente
but you made me look so naive – ma mi hai fatto sembrare così ingenuo
the way you sold me for parts – il modo in cui mi hai venduto per le parti
as you sunk your teeth into me, oh – mentre affondavi i denti dentro di me, oh
bloodsucker, famefucker – succhiasangue, bastardo
bleeding me dry like a goddamn vampire – dissanguami come un dannato vampiro

every girl i ever talked to told me you were bad, bad news – ogni ragazza con cui ho parlato mi ha detto che eri una cattiva, cattiva notizia
you called them crazy god i hate the way i called them crazy too – li hai chiamati pazzi dio, odio il modo in cui li ho chiamati pazzi anch’io
you’re so convincing – sei così convincente
how do you lie without flinching – come fai a mentire senza battere ciglio
(how do you lie, how do you lie, how do you lie) – (come menti, come menti, come menti)

oh, what a mesmerizing, paralyzing, fucked up little thrill – oh, che piccolo brivido ipnotizzante, paralizzante, fottuto
can’t figure out just how you do it and god knows i never will – non riesco a capire come lo fai e dio sa che non lo farò mai
went for me and not her – è andato per me e non per lei
cuz girls your age know better – perché le ragazze della tua età lo sanno meglio

i’ve made some real big mistakes – ho fatto dei veri e propri grossi errori
but you make the worst one look fine – ma tu fai sembrare a posto il peggiore
i should’ve known it was strange – avrei dovuto sapere che era strano
you only come out at night – esci solo di notte
i used to think i was smart – pensavo di essere intelligente
but you made me look so naive – ma mi hai fatto sembrare così ingenuo
the way you sold me for parts – il modo in cui mi hai venduto per le parti
as you sunk your teeth into me, oh – mentre affondavi i denti dentro di me, oh
bloodsucker, famefucker – succhiasangue, bastardo
bleeding me dry like a goddamn vampire – dissanguami come un dannato vampiro

you said it was true love – hai detto che era vero amore
but wouldn’t that be hard – ma non sarebbe difficile
you can’t love anyone – non puoi amare nessuno
cuz that would mean you had a heart – perché ciò significherebbe che avevi un cuore
i tried you help you out – ho provato ad aiutarti
now i know that i can’t – ora so che non posso
cuz how you think’s the kind of thing – perché come pensi sia il genere di cose
i’ll never understand – che non capirò mai

i’ve made some real big mistakes – ho fatto dei veri e propri grossi errori
but you make the worst one look fine – ma tu fai sembrare a posto il peggiore
i should’ve known it was strange – avrei dovuto sapere che era strano
you only come out at night – esci solo di notte
i used to think i was smart – pensavo di essere intelligente
but you made me look so naive – ma mi hai fatto sembrare così ingenuo
the way you sold me for parts – il modo in cui mi hai venduto per le parti
as you sunk your teeth into me, oh – mentre affondavi i denti dentro di me, oh
bloodsucker, famefucker – succhiasangue, bastardo
bleeding me dry like a goddamn vampire – dissanguami come un dannato vampiro