Already Over – Mike Shinoda – Testo Traduzione

Already Over è una canzone solista di Mike Shinoda dei Linkin Park, pubblicata il 6 ottobre 2023. Shinoda ha scritto, prodotto e suonato tutti gli strumenti di questo brano

Already Over - Mike Shinoda - Testo Traduzione

Il significato

Il brano parla della perdita, della negazione e della lotta per superare una relazione o situazione passata. Il testo descrive la sensazione di sentirsi a pezzi e feriti, suggerendo dolore emotivo e un senso di frammentazione. La frase “Perdere di vista ciò che è decente” significa una perdita di bussola morale o il mancato riconoscimento delle proprie azioni. Il personaggio è descritto come “troppo giusto per sapere cosa hai fatto”, suggerendo un rifiuto di assumersi la responsabilità o di riconoscere gli illeciti.

Ascolta la canzone

Il 31 agosto, Mike ha pubblicato un video su più piattaforme di social media in cui si radeva i capelli e puoi sentire una piccola parte di questa canzone riprodotta alla fine del video. Il video animato integrale del brano è disponibile sul canale youtube dell’artista.

Il testo e la traduzione di Already Over

Bruises, broken in pieces – Lividi, fatti a pezzi
Spread out ’til they didn’t exist – Sparsi fino a quando non esistevano
Losing sight of what’s decent – Perdere di vista ciò che è decente
And too righteous to know what you did – E troppo giusto per sapere cosa hai fatto

Maybe it’s just survival – Forse è solo sopravvivenza
Optimistic but blind – Ottimista ma cieco
Maybe it’s just denial – Forse è solo negazione
Out of sight, out of mind – Lontano dagli occhi, lontano dal cuore

But it’s already over – Ma è già finita
And I don’t even know – E non lo so nemmeno
Looking for a window – Alla ricerca di una finestra
That I already closed – Che ho già chiuso
No matter how much I want it – Non importa quanto lo voglio
How bad I’ve tried – Quanto male ci ho provato
Nothing’s there on the other side – Non c’è niente dall’altra parte
It’s already over – È già finita

Floating in between places – Galleggiare tra i luoghi
Somewhere that the signal won’t work – Da qualche parte dove il segnale non funziona
Hoping you could be nameless – Sperando che tu possa rimanere senza nome
Washed off of the edge of the earth – Lavato via dal bordo della terra

Maybe it’s just survival – Forse è solo sopravvivenza
Optimistic but blind – Ottimista ma cieco
Maybe it’s just denial – Forse è solo negazione
Out of sight, out of mind – Lontano dagli occhi, lontano dal cuore

But it’s already over – Ma è già finita
And I don’t even know – E non lo so nemmeno
Looking for a window – Alla ricerca di una finestra
That I already closed – Che ho già chiuso
No matter how much I want it – Non importa quanto lo voglio
How bad I’ve tried – Quanto male ci ho provato
Nothing’s there on the other side – Non c’è niente dall’altra parte
It’s already over – È già finita

Maybe it’s just denial – Forse è solo negazione
Out of sight, out of mind – Lontano dagli occhi, lontano dal cuore

It’s already over – È già finita
And I don’t even know – E non lo so nemmeno
Looking for a window – Alla ricerca di una finestra
That I already closed – Che ho già chiuso
No matter how much I want it – Non importa quanto lo voglio
How bad I’ve tried – Quanto male ci ho provato
Nothing’s there on the other side – Non c’è niente dall’altra parte
Over – Finita
And I don’t even know – E non lo so nemmeno
Looking for a window – Alla ricerca di una finestra
That I already closed – Che ho già chiuso
No matter how much I want it – Non importa quanto lo voglio
How bad I’ve tried – Quanto male ci ho provato
Nothing’s there on the other side – Non c’è niente dall’altra parte
Much I want it – Lo desidero tantissimo
How bad I’ve tried – Quanto male ci ho provato
Nothing’s there on the other side – Non c’è niente dall’altra parte
It’s already over – È già finita