Shakira, Cardi B – Puntería – Testo Traduzione Significato

Punteria è una canzone di Shakira con la collaborazione di Cardi B. Il brano è disponibile a partire da venerdì 22 marzo 2024 come parte dell’album di Shakira Las Mujeres Ya No Lloran, pubblicato lo stesso giorno.

Shakira, Cardi B - Puntería - Testo Traduzione Significato

Guarda il video e ascolta la canzone

Il video ufficiale di Puntería, diretto da Hannah Lux Davis, è disponibile sul canale youtube di Shakira. L’album è disponibile su tutte le piattaforme di streaming online.

Il testo e la traduzione di Puntería

Tú tiene’ buena puntería
Sabe’ por dónde darme pa’ que quede rendía’, rendía’

Hai una buona mira
Lui sa dove toccarmi perché io mi arrenda, arrenda

Tienes estilo para llamar mi atención
Me tiras dardos, van directo al corazón
Oh, y por más veces que trate
Oh, es imposible esquivarte

Hai stile per attirare la mia attenzione
Se mi lanci dei dardi, vanno dritti al cuore
Oh, e non importa quante volte ci provo
Oh, è impossibile evitarti

[Coro: Shakira]
Tú tiene’ buena puntería
Sabe’ por dónde darme pa’ que quede rendía’
Me ataca ‘onde más duele, tú a mí no me conviene’
Pero en tu cama o la mía todo eso a mí se me olvida, ah

Hai una buona mira
Sai dove toccarmi perché io mi arrenda, arrenda
Mi attacca “dove fa più male, non mi si addice”
Ma nel tuo letto o nel mio dimentico tutto questo, ah

You, you got me stressin’, thinkin’ ’bout sexin’
Baby, keep me company
Dame de tu fire, apriétame las nalga’ aunque tú no seas pa’ mí (Yeah, yeah, yeah, yeah, uh)
I got the night, night, put a man right to sleep
Yeah, I’m pretty lil’ thing from face to feet
I’m from the Bronx (Bronx), but I got a Georgia peach
I got a empanada, mama, that he love to eat (Muah)
Loba like Shaki, tú ere’ mi tigre
Muérdeme duro, de este culo nunca te olvide’

Tu, mi fai stressare, pensando al sesso
Tesoro, tienimi compagnia
Dammi il tuo fuoco, stringimi le natiche anche se non sei per me (Sì, sì, sì, sì, uh)
Ho avuto la notte, la notte, per far addormentare un uomo
Sì, sono piuttosto piccola dalla faccia ai piedi
Vengo dal Bronx (Bronx), ma ho preso una pesca della Georgia
Ho un’empanada, mamma, che adoro mangiare (Muah)
Loba come Shaki, tu sei la mia tigre
Mordimi forte, non dimenticherò mai questo culo

Tú tiene’ buena puntería
Sabe’ por dónde darme pa’ que quede rendía’
Me ataca ‘onde más duele, tú a mí no me conviene’
Pero en tu cama o la mía todo eso a mí se me olvida, ah

Hai una buona mira
Sai dove toccarmi perché io mi arrenda, arrenda
Mi attacca “dove fa più male, non mi si addice”
Ma nel tuo letto o nel mio dimentico tutto questo, ah

Donde pone el ojo pone la bala
Tiro al blanco y caigo como si nada
Pero si me robas dos besos
Al tercero ya ni lo pienso (Jaja)
Paso to’a la noche indecisa
Y despierto con tu camisa
Ya no sé si quiero parar
Y me derriten tus manos, me drogan tus labios
Tus biceps me ponen a cien
A ti nunca te dirijo, siempre llegas fijo
Hasta mi punto G, jaja

Dove l’occhio mette il proiettile
Sparo al bersaglio e cado come se nulla fosse successo
Ma se mi rubi due baci
Non penso nemmeno al terzo (Haha)
Attraverso la notte dell’indeciso
E mi sveglio con la tua maglietta
Non so se voglio fermarmi
E le tue mani mi sciolgono, le tue labbra mi drogano
I tuoi bicipiti mi fanno impazzire
Non mi rivolgo mai a te, arrivi sempre con fermezza
Fino al mio punto G, ahah

Tú tiene’ buena puntería
Sabe’ como durarme, estos bobos se quedan sin batería
Me tira dardo’ y no me conviene
Pero me encanta si adentro lo tiene
Me pongo perra pa’ ti, I know que de tu mente nunca va a salir Cardi B, ¡wuh!
Tú tiene’ buena puntería
Sabe’ por dónde darme pa’ que quede rendía’
Me ataca ‘onde más duele, tú a mí no me conviene’
Pero en tu cama o la mía todo eso a mí se me olvida, ah

Hai una buona mira
Sa come durare, questi sciocchi sono a corto di batteria
Mi lancia frecciate e non mi va bene
Ma mi piace se ce l’ha dentro
Hai una buona mira
Sai dove toccarmi perché io mi arrenda, arrenda
Mi attacca “dove fa più male, non mi si addice”
Ma nel tuo letto o nel mio dimentico tutto questo, ah
Ma nel tuo letto o nel mio dimentico tutto questo, ah