Djo, End of Beginning, Testo Traduzione Significato

End of Beginning è una canzone dell’attore e cantautore americano Joe Keery, incisa sotto il suo alias Djo. È stata pubblicata in modo indipendente il 16 settembre 2022, come sesta traccia del suo secondo album in studio Decide e successivamente pubblicata come singolo il 1 marzo 2024. La canzone ha guadagnato popolarità all’inizio del 2024 tramite TikTok

Djo, End of Beginning, Testo Traduzione Significato

Chi è Joe Keery – Djo?

Joe Keery, vero nome Joseph David Keery, è nato il 24 aprile 1992 a a Newburyport, Massachusetts, conosciuto nella musica come Djo, è un attore e musicista americano. È diventato famoso per aver interpretato Steve Harrington nella serie di fantascienza Stranger Things, e da allora ha recitato nel film commedia Free Guy (2021) e nella quinta stagione della serie drammatica Fargo.

Il significato

“End of Beginning” è una canzone synth-pop, accompagnata da riff di chitarra e un “suono elettronico nostalgico”, sulla sensazione ricorrente di tornare in una certa città, nel caso di Keery Chicago.

La canzone non ha attirato l’attenzione fino al 2024, quando gli utenti di TikTok hanno scelto un testo della traccia per sottolineare clip della loro città natale.

Ascolta la canzone

Un official visualizer è disponibile sul canale youtube di Djo. L’album Decide è disponibile su tutte le piattaforme di streaming online, inclusa amazon, dove è disponibile in diversi formati.

Il testo e la traduzione di End of Beginning

Just one more tear to cry
One teardrop from my eye
You better save it for
The middle of the night
When things aren’t black and white
Enter, Troubadour
Remember twenty-four?

Solo un’altra lacrima da piangere
Una lacrima dai miei occhi
Faresti meglio a trattenerla
Nel mezzo della notte
Quando le cose non sono in bianco e nero
Entra, trovatore
Ricordi ventiquattro?

And when I’m back in Chicago, I feel it
Another version of me, I was in it
I wave goodbye to the end of beginning

E quando torno a Chicago, lo sento
Un’altra versione di me, ero dentro
Saluto la fine dell’inizio

This song has started now
And you’re just finding out
Now isn’t that a laugh?
A major sacrifice
But clueless at the time
Enter, Caroline
Just trust me, you’ll be fine

Questa canzone è iniziata adesso
E lo stai proprio scoprendo
Ora, non è una risata?
Un grande sacrificio
Ma all’epoca incompetente
Entra, Carolina
Fidati di me, starai bene

And when I’m back in Chicago, I feel it
Another version of me, I was in it
I wave goodbye to the end of beginning
(Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye)

E quando torno a Chicago, lo sento
Un’altra versione di me, ero dentro
Saluto la fine dell’inizio
(Arrivederci, arrivederci, arrivederci, arrivederci)

You take the man out of the city, not the city out the man
You take the man out of the city, not the city out the man
You take the man out of the city, not the city out the man
You take the man out of the

Tu togli l’uomo dalla città, non la città dall’uomo
Tu togli l’uomo dalla città, non la città dall’uomo
Tu togli l’uomo dalla città, non la città dall’uomo
Tu togli l’uomo dalla città

And when I’m back in Chicago, I feel it
Another version of me, I was in it
Oh, I wave goodbye to the end of beginning
(Goodbye, goodbye)

E quando torno a Chicago, lo sento
Un’altra versione di me, ero dentro
Saluto la fine dell’inizio
(Arrivederci, arrivederci)