Every Girl You’ve Ever Loved – Miley Cyrus – Testo e Traduzione

Every Girl You’ve Ever Loved è una canzone della cantante americana Miley Cyrus con la modella britannica Naomi Campbell, tratta dal suo nono album in studio, Something Beautiful (2025).

Every Girl You've Ever Loved - Miley Cyrus - Testo e Traduzione

Miley Cyrus ha scritto Every Girl You’ve Ever Loved con Michael Pollack, Shawn Everett, Alec O’Hanley, Jonathan Rado, Pierre Guerineau e Molly Rankin, e ne ha curato la produzione insieme a Pollack, Everett, Rado e Ian Gold.

Il brano contiene un sample di un remix dei Soulwax di “Work It” di Marie Davidson. Un video musicale per “Every Girl You’ve Ever Loved” è stato pubblicato il 30 giugno 2025, con Cyrus e Campbell.

Il significato

“Every Girl You’ve Ever Loved” di Miley Cyrus, con la partecipazione di Naomi Campbell, è una canzone che esplora la complessità dell’identità, del desiderio e della vulnerabilità emotiva all’interno di una relazione romantica.

Ecco i temi principali:

  • Identità e Poliedricità: Miley si presenta come una donna sfaccettata, “un po’ angelo, un po’ no”, mostrando le molteplici facce dell’amore e dell’attrazione. I testi dipingono momenti intimi e vividi di notti passate a cercare connessione e passione.
  • Desiderio e Frustrazione: La canzone esprime un mix di desiderio e frustrazione. Se da un lato c’è una forte confidenza nel proprio appeal (“Sono ogni ragazza che tu abbia mai amato”), dall’altro c’è una domanda vulnerabile e una sorta di supplica (“Non sono abbastanza carina per più di un divertimento al buio? Perché ti tieni ancora stretto il tuo cuore?”). Miley si chiede perché non sia considerata degna di un amore più profondo e non solo di un’attenzione superficiale.
  • Idealizzazione e Realtà: Il brano sembra commentare la pressione di dover incarnare ogni versione della “donna ideale” nella memoria di qualcuno. Le interruzioni vocali di Naomi Campbell, che descrivono una donna quasi irraggiungibile (“Ha il profumo perfetto”, “Parla un francese perfetto”, “Può ballare tutta la notte e non suda mai”), aggiungono un tocco di alta moda e quasi satirico, mettendo in discussione la perfezione e la performance richieste.
  • Vulnerabilità sotto la Superficie: Nonostante l’immagine di sicurezza, la canzone rivela una vulnerabilità emotiva, con versi che esprimono un desiderio di connessione più profonda e la frustrazione di non ottenerla.

In sintesi, “Every Girl You’ve Ever Loved” è un inno audace e teatrale che affronta i temi dell’identità, del desiderio e della frustrazione di essere idealizzati ma emotivamente trascurati, il tutto con un sound disco e disco-pop.

Il testo di Every Girl You’ve Ever Loved

I match my bag to my new dress
I’m still looking like a ten while my hair is a mess
And I’m gonna work it all night til I get what I want
Yes yes yes

No I can’t believe that you’re still holding out on me like a dog in the street

Aren’t I pretty enough for more than fun in the dark?
Why’re you still holding onto your heart?
Looking for the one
But one is never enough
I’m every girl you’ve ever loved
I’m a little bit angel, I’m a little bit not
Why’re you still holding onto your heart?
Come get under the one that you’ve been dreaming of
I’m every girl you’ve ever loved

Pose
She has the perfect scent
Don’t you want me baby?
Pose
She speaks the perfect French
Don’t you want me baby?

I turn you on and set your heart on fire
I give you every single color that there is in a flame that’s burning with desire
I’m picking up your clothes off all my bathroom tiles
I can hold you like a man and let you cry like a child
Follow you like a shadow
No, I can’t believe that you’re still holding out on me like a dog in the street
Aren’t I pretty enough for more than fun in the dark?
Why’re you still holding onto your heart?
Looking for the one
But one is never enough
I’m every girl you’ve ever loved
I’m a little bit angel, I’m a little bit not
Why’re you still holding onto your heart?
Come get under the one that you’ve been dreaming of
I’m every girl you’ve ever loved

Pose
She has the perfect scent
Don’t you want me, baby?
Pose
She speaks the perfect French

Don’t you want me, baby?

She never wears a watch, still she’s never late
She’s got that kind of grace
Did Botticelli paint her face?
She has the perfect scent
She speaks the perfect French
She can dance the night away
And still she’ll never break a sweat
Pose
Pose
Pose
Pose
Pose
Pose

I’m a little bit angel, I’m a little bit not
Pose
I’m a little of everything that you want
Pose, pose, pose, pose, pose

Let’s
Pose
I’m gonna
Pose
C’mon
now
Pose
Let’s
Pose
You better
Pose
I’m gonna
Pose
C’mon
now
Pose
Pose, pose, pose, pose, pose

La traduzione di Every Girl You’ve Ever Loved

Abbino la borsa al mio vestito nuovo
Sembro ancora un dieci anche se i miei capelli sono un disastro
E ci lavorerò tutta la notte finché non otterrò quello che voglio
Sì sì sì

No, non riesco a credere che tu mi stia ancora resistendo come un cane per strada

Non sono abbastanza carina per più di un divertimento al buio?
Perché ti tieni ancora stretto il tuo cuore?
Cerchi l’unica
Ma una non è mai abbastanza
Sono ogni ragazza che tu abbia mai amato
Sono un po’ angelo, sono un po’ no
Perché ti tieni ancora stretto il tuo cuore?
Vieni sotto quella che hai sognato
Sono ogni ragazza che tu abbia mai amato

Posa
Ha il profumo perfetto
Non mi vuoi, baby?
Posa
Parla un francese perfetto
Non mi vuoi, baby?

Ti accendo e do fuoco al tuo cuore
Ti do ogni singolo colore che c’è in una fiamma che brucia di desiderio
Raccolgo i tuoi vestiti dalle piastrelle del mio bagno
Posso abbracciarti come un uomo e lasciarti piangere come un bambino
Ti seguo come un’ombra
No, non riesco a credere che tu mi stia ancora resistendo come un cane per strada
Non sono abbastanza carina per più di un divertimento al buio?
Perché ti tieni ancora stretto il tuo cuore?
Cerchi l’unica
Ma una non è mai abbastanza
Sono ogni ragazza che tu abbia mai amato
Sono un po’ angelo, sono un po’ no
Perché ti tieni ancora stretto il tuo cuore?
Vieni sotto quella che hai sognato
Sono ogni ragazza che tu abbia mai amato

Posa
Ha il profumo perfetto
Non mi vuoi, baby?
Posa
Parla un francese perfetto

Non mi vuoi, baby?

Non porta mai l’orologio, eppure non è mai in ritardo
Ha quel tipo di grazia
Botticelli le ha dipinto il volto?
Ha il profumo perfetto
Parla un francese perfetto
Può ballare tutta la notte
Eppure non suda mai
Posa
Posa
Posa
Posa
Posa
Posa

Sono un po’ angelo, sono un po’ no
Posa
Sono un po’ di tutto ciò che vuoi
Posa, posa, posa, posa, posa

Dai
Posa
Vado a
Posa
Dai
Ora
Posa
Dai
Posa
Faresti meglio a
Posa
Vado a
Posa
Dai
Ora
Posa
Posa, posa, posa, posa, posa