Let Down dei Radiohead – Testo Traduzione e Significato

Let Down è la quinta traccia di OK Computer (1997), il capolavoro dei Radiohead che ha ridefinito il concetto di angoscia moderna nell’alternative rock. Originariamente prevista come primo singolo dell’album, venne sostituita da “Paranoid Android” a causa dell’insoddisfazione del gruppo verso il video prodotto. Il brano fu comunque pubblicato come singolo promozionale nel settembre 1997, raggiungendo la posizione numero 29 nella classifica US Modern Rock Tracks.

Let Down dei Radiohead - Testo Traduzione e Significato

Realizzazione tecnica e atmosfere

Registrato alle 3 del mattino nella storica St Catherine’s Court a Bath, Let Down è caratterizzato da un intreccio di arpeggi di chitarra e piano elettrico, con parti ritmiche che girano in tempi differenti: Jonny Greenwood, infatti, suona l’arpeggio in una metrica diversa rispetto al resto della band, generando un effetto di phasing ispirato a Steve Reich. Ed O’Brien ha affermato che il brano rappresenta un omaggio al “Wall of Sound” di Phil Spector.

Testi e significato

I testi di Thom Yorke dipingono uno scenario di alienazione: quotidianità meccaniche, viaggi ripetitivi, sensazioni di vuoto dove “motorways and tramlines, starting and then stopping” diventano simbolo di una vita vissuta in trance. Nella visione di Yorke c’è anche una riflessione sulla falsità delle emozioni autentiche: “sentimentality … feeling every emotion is fake … that’s the ‘Let Down’.”.

Alcuni versi eccelsi:

“Shell smashed, juices flowing / Wings twitch, legs are going” – evocano immagini di fragilità estrema, quasi anatomica.
“One day I am gonna grow wings / A chemical reaction…” – un lampo di speranza che attraversa la desolazione, quasi infantile e (paradossalmente) confortante.

Reazioni, interpretazioni, revival

Secondo Daniel Siuba (The Bliss of Disappointment), la canzone trasmette un senso di accettazione: nel suo contrasto tra testi fallimentari e melodia trascendente, trova uno “spiraglio di speranza” che emerge proprio dall’abbraccio della delusione stessa.

Fan e appassionati condividono emozioni simili online:

“It sounds so sad and happy and bittersweet all at the same time…”
“Let Down to be the greatest piece of music ever written…”

Nuovo successo quasi trent’anni dopo

Incredibilmente, nel 2025 Let Down ha conosciuto un revival virale su TikTok, permettendo alla canzone di entrare nella classifica Billboard Hot 100 alla posizione numero 91 – un record impensato dopo 28 anni. Questo ritorno è anche parte di una riscoperta generazionale della sua potenza emotiva.

La canzone ha trovato nuova vita su TikTok grazie a video emozionali e dal forte impatto visivo, spesso accompagnati da immagini AI, scene cinematografiche o momenti quotidiani intensi. Un esempio virale: selfie di coppie immaginarie da film con figli inventati, che ha conquistato oltre 4,2 milioni di “Mi piace”

Altri video toccanti mostrano situazioni intime e commoventi, come un uomo che cerca la moglie con la didascalia: “Why am I crying at this video of my husband looking for me and then finally finding me.”


Il testo e la traduzione di Let Down

Transport, motorways, and tramlines – Trasporti, autostrade e linee del tram
Starting and then stopping – Partenze e poi arresti
Taking off and landing – Decolli e atterraggi
The emptiest of feelings, disappointed people – Il più vuoto dei sentimenti, persone deluse
Clinging onto bottles – Aggrappate alle bottiglie
When it comes, it’s so, so disappointing – Quando arriva, è così, così deludente

Let down and hanging around – Deluso e in attesa senza scopo
Crushed like a bug in the ground – Schiacciato come un insetto a terra
Let down and hanging around – Deluso e in attesa senza scopo

Shell smashed, juices flowing – Guscio infranto, fluidi che scorrono
Wings twitch, legs are going – Ali che fremono, gambe che si muovono
Don’t get sentimental – Non farti prendere dal sentimentalismo
It always ends up drivel – Finisce sempre in sciocchezze

One day, I am gonna grow wings – Un giorno, mi cresceranno le ali
A chemical reaction – Una reazione chimica
Hysterical and useless – Isterico e inutile
Hysterical and – Isterico e…

Let down and hanging around – Deluso e in attesa senza scopo
Crushed like a bug in the ground – Schiacciato come un insetto a terra
Let down and hanging around – Deluso e in attesa senza scopo

Let down again – Ancora deluso
Let down again – Ancora deluso
Let down again – Ancora deluso

You know, you know where you are with – Lo sai, lo sai dove sei con
You know where you are with – Sai dove sei con

Floor collapses, floating – Il pavimento crolla, fluttuando
Bouncing back and – Rimbalzando e…

One day, I am gonna grow wings – Un giorno, mi cresceranno le ali
A chemical reaction (you know where you are) – Una reazione chimica (sai dove sei)
Hysterical and useless (you know where you are) – Isterico e inutile (sai dove sei)
Hysterical and (you know where you are) – Isterico e… (sai dove sei)

Let down and hanging around – Deluso e in attesa senza scopo
Crushed like a bug in the ground – Schiacciato come un insetto a terra
Let down and hanging around – Deluso e in attesa senza scopo

La canzone su youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ZVgHPSyEIqk