Manchild di Sabrina Carpenter – Testo Traduzione e Significato

Manchild è una canzone della cantante americana Sabrina Carpenter pubblicata il 5 giugno 2025 tramite Island Records.

Manchild di Sabrina Carpenter - Testo Traduzione e Significato

Si tratta del primo singolo dal suo settimo album in studio dal titolo Man’s Best Friend. La Carpenter ha co-scritto e co-prodotto la canzone con Jack Antonoff mentre Amy Allen ha fornito ulteriore scrittura.

Il significato

La canzone è stata descritta come una traccia synth-pop e pop influenzata dal country con un’energia simile alla disco. Dal punto di vista del testo, critica con umorismo un ex fidanzato immaturo su melodie allegre.

Ascolta la canzone

Il video musicale di accompagnamento è stato pubblicato il 6 giugno. La canzone è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online.

Il testo e la traduzione di Manchild

Oh boy | Oh ragazzo
You said your phone was broken | Hai detto che il tuo telefono era rotto
Just forgot to charge it | Ti sei solo dimenticato di caricarlo
Whole outfit you’re wearing | L’intero outfit che indossi
God I hope it’s ironic | Dio spero sia ironico
Did you just say you’re finished? | Hai appena detto che hai finito?
Didn’t know we started | Non sapevo avessimo iniziato
It’s all just so familiar | È tutto così familiare
Baby, what do you call it? | Amore, come lo chiami?
Stupid | Stupido
Or is it | O è
Slow? | Lento?
Maybe it’s | Forse è
Useless? | Inutile?
But there’s a cuter word for it | Ma c’è una parola più carina per questo
I know | Lo so

Manchild | Uomo-bambino
Why you always come a running to me? | Perché vieni sempre correndo da me?
Fuck my life | Fanculo la mia vita
Won’t you let an innocent woman be? | Non puoi lasciare in pace una donna innocente?
Never heard of self care | Mai sentito parlare di cura di sé
Half your brain just ain’t there | Metà del tuo cervello non c’è

Manchild | Uomo-bambino
Why you always come a running | Perché vieni sempre correndo
Taking all my loving from me? | Prendendoti tutto il mio amore?
Why so sexy | Perché così sexy If so dumb? | Se così stupido?
And how survive the earth so long? | E come sei sopravvissuto sulla terra così a lungo?
If I’m not there it won’t get done | Se non ci sono io, non si fa
I choose to blame your mom | Scelgo di dare la colpa a tua madre

Manchild | Uomo-bambino
Why you always come a running to me? | Perché vieni sempre correndo da me?
Fuck my life | Fanculo la mia vita
Won’t you let an innocent woman be? | Non puoi lasciare in pace una donna innocente?
Never heard of self care | Mai sentito parlare di cura di sé
Half your brain just ain’t there | Metà del tuo cervello non c’è

Manchild | Uomo-bambino
Why you always come a running | Perché vieni sempre correndo
Taking all my loving from me? | Prendendoti tutto il mio amore?
Oh I like my boys playing hard to get | Oh mi piacciono i miei ragazzi che si fanno desiderare
And I like my men all incompetent | E mi piacciono i miei uomini tutti incompetenti
And I swear they choose me | E giuro che mi scelgono loro
I’m not choosing them | Non li scelgo io
Amen | Amen

Hey men! | Ehi uomini!
Oh, I like my boys playing hard to get | Oh, mi piacciono i miei ragazzi che si fanno desiderare
And I like my men all incompetent | E mi piacciono i miei uomini tutti incompetenti
And I swear they choose me | E giuro che mi scelgono loro
I’m not choosing them | Non li scelgo io
Amen | Amen (Amen) | (Amen)

Hey men! | Ehi uomini!
(Hey men!) | (Ehi uomini!)
Manchild | Uomo-bambino
Why you always come a running to me? | Perché vieni sempre correndo da me?
(always come a running to me) | (vieni sempre correndo da me)
Fuck my life | Fanculo la mia vita
Won’t you let an innocent woman be? | Non puoi lasciare in pace una donna innocente?
Oh, I like my boys playing hard to get | Oh, mi piacciono i miei ragazzi che si fanno desiderare
And I like my men all incompetent | E mi piacciono i miei uomini tutti incompetenti
And I swear they choose me | E giuro che mi scelgono loro
I’m not choosing them | Non li scelgo io
Amen | Amen
Hey men! | Ehi uomini!