Nothin’ dei Guns N’ Roses – Testo Traduzione Significato
Nothin’ è una canzone dei Guns N’ Roses pubblicata il 4 dicembre 2025. Come gli altri singoli pubblicati dopo la semi-reunion della band nel 2016, è stato concepito durante le sessioni di registrazione di Chinese Democracy dalla fine degli anni ’90 agli anni 2000 e rielaborato con Slash e Duff McKagan dopo il loro rientro nella band.

Il significato di Nothin’
Blabbermouth ha descritto la canzone come “crescente più introspettiva su tasti fluttuanti e una chitarra emotiva”. Ultimate Classic Rock ha detto che “fonde i Guns N’ Roses vintage e moderni… iniziando con una nota più dolce con melodie di tastiera vivaci e il canto innamorato di Axl Rose, il brano… si trasforma in una power ballad a tutti gli effetti, con ritornelli anthemici e un assolo blues di Slash”. Revolver ha detto che la canzone ha “trame di pianoforte elettrico più sorprendenti e leggermente fuzzy, e presenta abbellimenti di chitarra blues, scivolosi come il fondo della piscina, ma alla fine diventa una power ballad in stile Guns. Slash colpisce anche il vibrato largo un miglio con il suo assolo”. NME ha descritto la canzone come una “power ballad rock con accordi di tastiera spessi e dal suono retrò”
In concreto, “Nothin’” sembra essere una canzone d’amore intensa, che racconta la volontà di affidarsi completamente a qualcuno, di trovare nell’amore una salvezza, un porto sicuro in mezzo alle tempeste (personali, emotive, relazionali).
Allo stesso tempo, la metafora del mare suggerisce che l’amore — come un viaggio in acque tempestose — può essere rischioso, ma offre anche la possibilità di rinascere, redimersi, trovare un nuovo cammino grazie alla persona amata.
Ascolta la canzone
Un audio di Nothin’ è disponibile sul canale youtube dei Guns N’ Roses. La canzone è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online.
Il testo e la traduzione di Nothin’
There′s nothing I could see – Non c’è niente che potrei vedere
That would mean more to me – Che significherebbe più per me
Than what you are to me – Di ciò che tu sei per me
Oh, my love – Oh, amore mio
There’s nothing I could see – Non c’è niente che potrei vedere
That would mean more to me – Che significherebbe più per me
Than what you are to me – Di ciò che tu sei per me
Oh, my love – Oh, amore mio
On a stormy sea – Su un mare tempestoso
Of implications – Di implicazioni
Your love has given me a new way – Il tuo amore mi ha dato una nuova via
There′s nothing I can see – Non c’è niente che io possa vedere
That could mean more to me – Che potrebbe significare più per me
Than what you are to me – Di ciò che tu sei per me
Oh, my love – Oh, amore mio
There’s nothing I can see – Non c’è niente che io possa vedere
That could mean more to me – Che potrebbe significare più per me
Than what you are to me – Di ciò che tu sei per me
Oh, my love – Oh, amore mio
On a restless sea – Su un mare inquieto
Of vindication – Di rivendicazione
Your love has given me a new way to redeem myself – Il tuo amore mi ha dato un nuovo modo per redimermi
When it feels like no one else – Quando sembra che nessun altro
Would ever care to save me – Si preoccuperebbe mai di salvarmi
There’s nothing I could see – Non c’è niente che potrei vedere
That would mean more to me – Che significherebbe più per me
Than what you are to me – Di ciò che tu sei per me
Oh, my love – Oh, amore mio
On an endless sea – Su un mare infinito
Of complications – Di complicazioni
Your love has offered me a new way – Il tuo amore mi ha offerto una nuova via
Without your love, I′d never make it – Senza il tuo amore, non ce la farei mai
Without your love, I′m so alone – Senza il tuo amore, sono così solo
Without your love, I’d never make it – Senza il tuo amore, non ce la farei mai
Without your love, I′d never make this back alone – Senza il tuo amore, non riuscirei mai a tornare indietro da solo