Yours Eternally – U2 – Testo Traduzione Significato
In un momento di profonda riflessione globale, gli U2 sono tornati a far sentire la propria voce con un brano che unisce rock, impegno civile e una collaborazione internazionale senza precedenti.

Si tratta di “Yours Eternally”, una traccia potente che vede la partecipazione della superstar britannica Ed Sheeran e del musicista e soldato ucraino Taras Topolia, frontman della band Antytila.
Un ponte musicale tra Dublino, Londra e Kiev
Rilasciata ufficialmente il 18 febbraio 2026, “Yours Eternally” non è solo una canzone, ma un atto di solidarietà. Il brano è il cuore pulsante del nuovo EP della band irlandese, intitolato “Days of Ash“. Questo progetto di sei tracce funge da precursore per il prossimo album in studio degli U2 (previsto per la fine del 2026) ed è stato descritto da Bono come una “risposta immediata agli eventi attuali” e un tributo a chi combatte in prima linea per la libertà.
Il significato del testo: Una lettera dal fronte
Il testo di “Yours Eternally” è strutturato come una lettera scritta da un soldato in servizio attivo. È un messaggio intimo, rivolto a una persona cara, che mescola la paura della guerra con una determinazione incrollabile.
- Il concetto di “Volya”: Durante la fase di scrittura, Bono ha chiesto a Taras Topolia quale fosse la parola singola che meglio descrivesse il carattere ucraino. La risposta è stata “Volya”, un termine che in ucraino significa sia “libertà” che “volontà”. Questa parola risuona come un mantra nel finale del brano.
- Speranza e Resistenza: Versi come “If you have the chance to hope / It’s a duty” (Se hai la possibilità di sperare, è un dovere) sottolineano il messaggio centrale: la speranza non è un lusso, ma una responsabilità morale di fronte al caos.
- Unione: La combinazione delle voci di Bono, Ed Sheeran e Taras Topolia crea un intreccio simbolico che unisce diverse culture sotto un’unica causa: la dignità umana e l’inviolabilità dei confini.
Dettagli sulla pubblicazione
- Album/EP: Days of Ash (EP)
- Data di uscita: 18 Febbraio 2026
- Etichetta: Island Records / Universal Music
“Abbiamo voluto catturare lo spirito di chi, nonostante l’orrore quotidiano, non perde il cuore. Taras e i suoi amici sono l’ispirazione dietro questa melodia.” — Bono
Dove ascoltare “Yours Eternally”
Il brano è accompagnato da un toccante lyric video che mostra immagini dei membri degli Antytila e di civili ucraini, sottolineando la loro resilienza. È possibile ascoltare la canzone e guardare il video ufficiale su YouTube al seguente link:
Guarda Yours Eternally (feat. Ed Sheeran & Taras Topolia) su YouTube
Il testo e la traduzione di Yours Eternally
Don’t sleep — Non dormire Don’t even think about it — Non ci pensare nemmeno No need — Non ce n’è bisogno Maybe a little bit — Forse solo un pochino Still dream — Sogna ancora About waking up free — Di svegliarti libero As we can be — Come solo noi possiamo essere
Forget — Dimentica Whatever doesn’t fit — Tutto ciò che non è adatto Regret — Rimpiangi Regret none of it — Non rimpiangere nulla di tutto ciò Don’t bet — Non scommettere On getting rid of me — Sul fatto di sbarazzarti di me Yours eternally — Tuo eternamente
Dearest friends or whatever — Carissimi amici o qualunque cosa We are calling ourselves these days — Ci stiamo chiamando di questi tempi My current location I cannot disclose — La mia posizione attuale non posso rivelarla Geographically — Geograficamente It’s nowhere that I’ve been before — È in un posto dove non sono mai stato prima But emotionally we’re on the same road — Ma emotivamente siamo sulla stessa strada
If you have the chance to laugh, laugh at me — Se hai la possibilità di ridere, ridi di me If you have the chance to hope, it’s a duty — Se hai la possibilità di sperare, è un dovere
Don’t sleep — Non dormire Don’t even think about it — Non ci pensare nemmeno No need — Non ce n’è bisogno Maybe a little bit — Forse solo un pochino Still dream — Sogna ancora About waking up free — Di svegliarti libero As we can be — Come solo noi possiamo essere
Forget — Dimentica Whatever doesn’t fit — Tutto ciò che non è adatto Regret — Rimpiangi Regret none of it — Non rimpiangere nulla di tutto ciò Don’t bet — Non scommettere On getting rid of me — Sul fatto di sbarazzarti di me Yours eternally — Tuo eternamente
As your so-called companion — Come il tuo cosiddetto compagno The worst jokes and the greatest times — Le peggiori barzellette e i momenti più grandi You got me high — Mi hai fatto sentire euforico And the stars got me home — E le stelle mi hanno riportato a casa Your faith in me was blinding — La tua fede in me era accecante Yours is the song that I’ve always sung — La tua è la canzone che ho sempre cantato You are not lost out there — Non sei sperduto là fuori Because you are not alone — Perché non sei solo
If you have a chance to reach, reach for me — Se hai la possibilità di tendere la mano, cerca me In the chaos of the earth we’ll find beauty — Nel caos della terra troveremo la bellezza All this time we’ve been chasing dust — Per tutto questo tempo abbiamo inseguito la polvere A soldier’s song, a sailor’s lust — La canzone di un soldato, la brama di un marinaio For the glory of a world that we can’t yet see — Per la gloria di un mondo che non possiamo ancora vedere
Don’t sleep — Non dormire Don’t even think about it — Non ci pensare nemmeno No need — Non ce n’è bisogno Maybe a little bit — Forse solo un pochino Still dream — Sogna ancora About waking up free — Di svegliarti libero As we can be — Come solo noi possiamo essere
Forget — Dimentica Whatever doesn’t fit — Tutto ciò che non è adatto Regret — Rimpiangi Regret none of it — Non rimpiangere nulla di tutto ciò Don’t bet — Non scommettere On getting rid of me — Sul fatto di sbarazzarti di me Yours eternally — Tuo eternamente
Volia, volia — Libertà/Volontà, libertà/volontà