Taggato: 1995

Moby - When It's Cold I'd Like To Die - Testo e Traduzione

Moby – When It’s Cold I’d Like To Die – Testo e Traduzione

When It’s Cold I’d Like To Die è la tredicesima traccia di Everything Is Wrong, terzo album in studio del musicista elettronico americano Moby, pubblicato il 14 marzo 1995 dalle etichette discografiche Mute nel Regno Unito ed Elektra negli Stati Uniti. È stato inoltre rilasciato con un disco bonus in edizione limitata di musica ambient intitolato Underwater. Dopo l’uscita di due album, Moby e Ambient, su Instinct , Moby firmò con Mute ed Elektra e iniziò a lavorare su quello che sentiva fosse il suo primo album “legittimo”, cercando di creare un disco che comprendesse le sue varie influenze musicali....

Bjork Post album 1995 cover

It’s Oh So Quiet – Björk – Con Testo e Traduzione

Terzo singolo tratto da Post, secondo album solista di Björk, pubblicato nel 1995, It’s Oh So Quiet è la cover della canzone omonima di Betty Hutton, a sua volta cover di Und jetzt ist es still, brano del 1948 eseguito da Harry Winter e scritto da Hans Lang ed Erich Meder. Nei film e nella pubblicità Ad ottobre 2018 e a febbraio 2019 la canzone è stata utilizzata per la colonna sonora della pubblicità delle merendine Kinder Colazione Più e dal settembre 2019 dalle pubblicità della Renault. Nel 2020 è stata utilizzata nel trailer di Birds of Prey e la...

Cast No Shadow Oasis (What’s The Story) Morning

Champagne Supernova – Oasis – Testo e Traduzione

Champagne Supernova è il sesto e ultimo singolo estratto da (What’s The Story) Morning Glory?, secondo album in studio degli Oasis, pubblicato il 2 ottobre 1995. Nel 2006, è stato incluso nella raccolta “Best Of” Stop The Clocks. Il significato Relativamente alla canzone Noel Gallagher ha detto che per lui assume significati diversi a seconda dell’umore. Alcune della parole sono state scritte quando ero un po’ fuori di testa: Un giorno mi troverai/ intrappolato sotto una frana/ in una supernova di champagne nel cielo. Non penso che arriverò mai ad essere più psichedelico di così. Significa tante cose diverse, a...

Fools Garden Dish Of The Day Album cover

Lemon tree – Fool’s Garden – Con Testo e Traduzione

Lemon Tree è una canzone estratta da Dish of the Day, album del 1995 dei tedeschi Fool’s Garden. Il testo e la traduzione di Lemon tree – in download su Amazon o su iTunes I’m sitting here in the boring room – Sono seduto qui nella stanza della noia It’s just another rainy Sunday afternoon – È un altra domenica pomeriggio piovosa I’m wasting my time – Sto perdendo tempo I got nothing to do – Non ho niente da fare I’m hanging around – Sto andando in giro I’m waiting for you – Sto aspettando te But nothing ever...

The Most Beautiful Girl in the World – Prince – Con Testo e Traduzione

The Most Beautiful Girl in the World è un singolo estratto da The Gold Experience, diciassettesimo album in studio di Prince, pubblicato nel 1995. Dallo stesso album sono state estratte anche I Hate U e Gold. Il testo e la traduzione di The Most Beautiful Girl in the World Could you be – Potresti essere The most beautiful girl in the world – la ragazza più bella del mondo It’s plain to see – E’ facile da vedere You’re the reason that God made a girl – sei tu la ragione per cui Dio ha creato una ragazza When the...

Don’t Speak – No Doubt – Con Testo e Traduzione

Pubblicata il 15 aprile 1996 negli Stati Uniti (nel 1997 in Europa), Don’t Speak è il terzo singolo estratto da Tragic Kingdom, album del 1995 dei californiani No Doubt. Il testo e la traduzione di Don’t Speak – in download su iTunes You and me – Tu ed io We used to be together  – Eravamo abituati a stare insieme Every day together always  – Tutti i giorni insieme, sempre I really feel  – Sento veramente I’m losing my best friend  – Che sto perdendo il mio migliore amico I can’t believe  – Non posso credere This could be the end  – Che...

# (ashtag) fuori c’è il sole – Lorenzo Fragola – Con Testo

Disponibile a partire dal 12 giugno 2015, #fuori c’è il sole è il terzo singolo estratto da 1995, il primo album in studio di Lorenzo Fragola, pubblicato il 31 marzo 2015. Il testo di # fuori c’è il sole – in download su iTunes Aspettando a lungo che sorgesse il sole Tra il sapore dei miei baci e del caffè Noi distesi sopra un letto di parole Dopo un po’ guardandomi dicesti che È un’estate da vivere Un’estate di noi I ray-ban, la vodka e l’odore del mare # (ashtag) fuori c’è il sole Lo vuoi condividere?

The Rest – Lorenzo Fragola – Con Testo e Traduzione

Scritta dal giovane e talentuoso cantautore britannico Tom Odell e in radio da venerdì 17 aprile 2015, The Rest è un singolo estratto da 1995, album di debutto di Lorenzo Fragola pubblicato il 31 marzo. Il testo e la traduzione di The Rest – In download su iTunes Tell me anything that you know – Dimmi tutto quello che sai I try to understand – Cerco di capire these things that I don’t – Queste cose che non faccio You tryna make me stand on my own – Cerchi di farmi stare in piedi con le mie forze But hands...

1995 – Lorenzo Fragola – Album Cover e Tracklist

Disponibile a partire dal 31 marzo 2015, 1995 è il primo album in studio di Lorenzo Fragola, vincitore dell’edizione 2014 di X Factor, che ha partecipato all’ultimo festival di Sanremo con la canzone Siamo uguali. Il disco contiene tredici canzoni, tra le quali una versione di Dangerous. brano di David Guetta cantato da Sam Martin e inserito nell’album Listen. La lista tracce di 1995 – in download su iTunes 1 The Rest 2:48 2 La nostra vita è oggi 3:54 3 Siamo uguali 4:10 4 Best of Me 4:00 5 Da sempre 3:27 6 The Reason Why 3:02 7 #...

Cast No Shadow Oasis (What’s The Story) Morning

Oasis – Cast No Shadow (1995) – Testo e Traduzione

Cast No Shadow è la traccia numero otto di (What’s the Story) Morning Glory?, secondo album degli Oasis, pubbicato nell’ottobre del 1995. Nei credits dell’album Noel Gallagher dedica questa canzone al “genio di Richard Ashcroft“, dei The Verve. (What’s The Story) Morning Glory? è disponibile in CD, vinile e digitale su Amazon in digitale su iTunes Il testo e la traduzione di Cast No Shadow Here’s a thought for every man – Ecco un pensiero per ogni uomo Who tries to understand what is in his hands – Che cerca di capire cosa ha tra le mani He walks along the open road...