Cerca in M&B Music
ADV
Categorie
Facebook

Coldplay – Speed Of Sound – °/ Testo e Traduzione

Speed of Sound è il primo singolo estratto da X&Y, terzo album dei Coldplay, pubblicato nel giugno 2005.

youtube

Il testo e la traduzione di Speed Of Sound (che significa Velocità del suono)

How long before I get in – Quanto tempo ancora
before it starts, before I begin – prima che inizi
how long before you decide – quanto tempo prima che tu decida
before I know what it feels like – prima che io sappia come ci si sente
where to? – dove
Where do I go? – dove vado
if you’ve never tried then you’ll never know – se non hai mai provato mai saprai
how long do I have to climb – per quanto devo arrampicarmi
up on the side of this mountain of mine – sul versante di questo mio monte

look up, I look up at night – guardo in su, alla notte
planets are moving at the speed of light – i pianeti si muovono alla velocità della luce
climb up, up in the trees – arrampicati su questi alberi
every chance that you get – ogni possibilità che ottieni
is a chance you seize – è una possibilità che cogli
how long am I gonna can stand – per quanto potrò ancora restare
with my head stuck under the sand – con la testa sotto la sabbia
I’ll start before I can stop – inizierò prima di potermi fermare
before I see thing the right way up – prima di vedere cose nel verso giusto

all that noise, all that sound – E tutto quel rumore, tutto quel suono
all those places I got found – tutti quei luoghi che ho trovato
and birds go flying at the speed of sound – e gli uccelli volano alla velocità del suono
to show how it all began – per mostrare come era iniziato tutto
birds came flying from the underground – gli uccelli si alzano in volo da sottoterra
if you could see it then you’d understand – se tu potessi vederlo, allora non capiresti

ideas that you’ll never find – Le idee che non troverai mai
or the inventors could never design – o gli inventori non potrebbero mai progettare
the buildings that you put up – le costruzioni alzate
Japan and China… all lit up – Il Giappone e la Cina tutte illuminate
the sign that I couldn’t read – il segno che non potevo leggere
or the light that I couldn’t see – o le luci che non potevo vedere
some things you have to believe – alcune cose in cui devi credere
but others are puzzles, puzzling me – ma altre sono enigmi, rompicapi

all that noise, all that sound – E tutto quel rumore, tutto quel suono
all those places I got found – tutti quei luoghi che ho trovato
and birds go flying at the speed of sound – e gli uccelli volano alla velocità del suono
to show how it all began – per mostrare come era iniziato tutto
birds came flying from the underground – gli uccelli si alzano in volo da sottoterra
if you could see it then you’d understand – se tu potessi vederlo, allora non capiresti

all those signs I knew what they meant – Tutti quei segni, io sapevo cosa significavano
something you can’t invent – qualcosa che non puoi inventare
Some get made, and some get sent – alcuni vengono creati, altri inviati
ooh – ooh
words go flying at the speed of sound – le parole volano alla velocità della luce
to show how it all began – per mostrare come era iniziato tutto
birds came flying from the underground – gli uccelli si alzano in volo da sottoterra
if you could see it then you’d understand – se potessi vedere allora capiresti
oh, when you see it then you’ll understand – oh, quando lo vedrai allora capirai

Lascia un Commento