Song Beneath The Song – Canzone Spot Acqua Vitasnella – Testo e Traduzione

Song Beneath The Song è la seconda traccia di 11:11, album di debutto da solista di Maria Taylor, pubblicato il 24 maggio 2005. La canzone è citata nel 18° episodio omonimo della settima stagione di Grey’s Anatomy, conosciuto anche come Grey’s Anatomy: The Music Event.

Song Beneath The Song è anche la canzone scelta per fare da colonna sonora a una pubblicità di Acqua Vitasnella in onda in televisione a partire dal 23 aprile 2017. Lo spot racconta 8 piccole storie di donne, 8 frammenti di vita quotidiana, 8 scelte, a volte più ardue, a volte più leggere, ma tutte prese per migliorarsi ogni giorno di più. Dalla boxeuse che decide di affrontare una temibile avversaria, alla ragazza che lascia il nido familiare per andare a vivere da sola, le scelte si susseguono fino a quella di una bimba alle prese con il suo primo tuffo in acqua.

Il testo di Song Beneath The Song – in download su iTunes

Cryptic words meander – Le parole criptiche si muovono
Now there is a song beneath the song – Ora c’è una canzone sotto la canzone
One day you’ll learn – Un giorno imparerai
You’ll soon discern its true meaning – Presto scoprirai il suo vero significato
An interesting detachment – Un distacco interessante
A listless poem of love sincere – Un poema scorretto di amore sincero
Desire, despair – Desiderio, disperazione
Overlapping melodies – Melodie sovrapposte

And it’s not a love, it’s not a love – E non è una… non è una…
It’s not a love, it’s not a love song – Non è una… non è una canzone d’amore
It’s not a love, it’s not a love, it’s not a love song – Non è una… non è una… non è una canzone d’amore
It’s not a love, it’s not a love, it’s not a love song – Non è una… non è una… non è una canzone d’amore

And now the loops are reminiscing – E ora i loop ricordano
Recurring dreams of minor chords – Sogni ricorrenti di accordi minori
Metered time – Tempo misurato
Muted chimes find the beat – Muti rintocchi cercano il ritmo

And in the pulse there lies conviction – E nell’impulso c’è convinzione
A steady push and pull routine – Una routine di spinta e di tiro costante
Till cymbals swelled – Fino a quando i cembali non crescevano
High notes fell into reach – Le note alte sono cadute

And it’s not a love, it’s not a love – E non è una… non è una…
It’s not a love, it’s not a love song – Non è una… non è una canzone d’amore
It’s not a love, it’s not a love, it’s not a love song – Non è una… non è una… non è una canzone d’amore
It’s not a love, it’s not a love, it’s not a love song – Non è una… non è una… non è una canzone d’amore

It’s not a love, it’s not a love, it’s not a love song – Non è una… non è una… non è una canzone d’amore
It’s not a love, it’s not a love, it’s not a love song – Non è una… non è una… non è una canzone d’amore
It’s not a love, it’s not a love, it’s not a love song – Non è una… non è una… non è una canzone d’amore
It’s not a love, it’s not a love, it’s not a love song – Non è una… non è una… non è una canzone d’amore

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *