Taggato: traduzione

You can be – Planet Funk – Con Testo Traduzione e Significato

Pubblicata Venerdì 14 luglio 2017, You Can Be è una canzone dei Planet Funk. Il singolo anticipa l’uscita dell’album prevista per la fine dell’anno. Racconta il cantante inglese Dan Black, recentemente tornato ad essere la voce dei Planet Funk: “Ho scritto questa canzone dopo aver visto mio figlio subire atti di bullismo per la sola colpa di essere, come suo padre, un po’ “diverso”. È straziante vedere come la società cerchi di condizionare i ragazzi, così giovani e speciali, affinché diventino “normali”. Dentro di loro, invece, hanno delle costellazioni in attesa di essere scoperte” Alex Neri, leader dei Planet Funk...

Tuyo – Rodrigo Amarante – Sigla Narcos – Con Testo e Traduzione

Narcos è una serie televisiva statunitense in onda su Netflix a partire dal 28 agosto 2015. Con Wagner Moura, nei panni di Pablo Escobar, Pedro Pascal e Boyd Holbrook nel ruolo degli agenti sulle sue tracce. Tuyo è la canzone del chitarrista, cantante, polistrumentista e arrangiatore brasiliano Rodrigo Amarante, che fa da sigla di apertura delle puntate della serie. Amarante ha composto il brano pensando al tipo di musica che avrebbe potuto ascoltare la madre di Pablo Escobar mentre cresceva il figlio, futuro re del narcotraffico Il testo e la traduzione di Tuyo – link per scaricarla da iTunes soy...

Writing’s On The Wall – Sam Smith – Tema Spectre – Con Testo e Traduzione

Disponibile a partire dal 25 ottobre 2015 e cantata da Sam Smith Writing’s On The Wall è la canzone che fa da tema musicale principale a Spectre, film del 2015 diretto da Sam Mendes, ventiquattresimo capitolo della serie di 007. Spectre, che vede per la quarta volta protagonista Daniel Craig nel ruolo dell’agente segreto James Bond, è nelle sale cinematografiche italiane a partire dal 5 novembre. Il testo e la traduzione di Writing’s On The Wall – in download su iTunes I’ve been here before – Sono stato qui prima But always hit the floor – Ma sempre a battere...

Ballad Of Mighty – Noel Gallagher – Con Testo e Traduzione

In radio dal 16 gennaio 2015, Ballad Of Mighty è il secondo singolo che anticipa Chasing Yesterday, l’album di Noel Gallagher in uscita in Italia il 3 Marzo. In questa canzone Noel ha voluto alla chitarra il suo grande e storico amico Johnny Marr degli Smiths. Il testo e la traduzione di Ballad Of Mighty – in download su iTunes Followed you down to the end of the world – Ti ho seguita fino alla fine del mondo I wait outside your window – Aspetto fuori dalla finestra I hear out the rain outcall your name – Sento la pioggia...

Thirty Seconds To Mars – Do or Die – °/ Testo e Traduzione

Do or Die è, dopo Up In The Air, il secondo singolo estratto da Love, Lust, Faith and Dreams, album dei 30 Seconds to Mars pubblicato il 17 maggio 2013 per la Virgin Records. Il video ufficiale, diretto da Jared Leto con lo pseudonimo di Bartholomew Cubbins, e stato pubblicato il 5 agosto 2013 ed è stato girato durante i concerti tenuti dal gruppo nell’estate 2013 30 Seconds To Mars, Do Or Die – Testo, Traduzione e link per scaricarla da iTunes In the middle of the night, when the angels scream – Nel mezzo della notte, quando gli angeli...

Natalie Imbruglia – Torn – Canzone Spot Uliveto Rocchetta 2011

La canzone che fa da colonna alla pubblicità delle Acque minerali Uliveto e Rocchetta, con testimonial i soliti Alex Del Piero e Cristina Chiabotto, in questa versione a zonzo su una Cabrio, è Torn di Natalie Imbruglia, primo singolo estratto dall’album Left of the Middle, del 1997. Il brano è una Cover di una canzone del 1995 incisa dagli Ednaswap, una band alternative rock. Il testo e la traduzione di Torn

Caro Emerald – Back it up – Musica Spot Wind 2011 – °/ testo e traduzione

La colonna sonora dello spot Wind Passa a Wind – Noi tutti in onda in questo Gennaio 2011, dove Aldo e Giovanni sono i parrucchieri del salone “Pelucheria” e Giacomo loro cliente sceglie un taglio preso da un poster, è Back it up singolo di debutto della cantante jazz olandese Caro Emerald. Scritto da Jan Van Wieringen, Robin Veldman, David Schreurs e Vincent Degiorgio e prodotto da Van Wieringen e Schreurs, il brano è inserito nell’album Deleted Scenes from the Cutting Room Floor, pubblicato il 29 gennaio 2010. [Aggiornamento] Lo spot in onda da Giugno 2011 a questo indirizzo: Caro...

Chris Isaak – Wicked Game – °/ testo e traduzione

A me il modo di cantare di Chris Isaak ricorda immancabilmente qualcuno che canta sbadigliando… però il testo di Wicked Game secondo me ha anche il suo bel perchè. Il video, molto sensuale, è girato dal fotografo Herb Ritts, la ragazza è la modella Helena Christensen. Il testo e la traduzione (per come la vedo io) di Wicked Game