Queen – One Year Of Love – testo e traduzione

One year of Love è estratta da A Kind of Magic, l’album che ha fatto da colonna sonora al primo della serie dei Film Higlander.

Questa è una di quelle canzoni che se ti beccano nel momento giusto ti stroncano.

youtube

Il testo e la traduzione di One Year of Love

Just one year of love (un solo anno d’amore)
Is better than a lifetime alone (è meglio che una vita di solitudine)
One sentimental moment in your arms (un momento romantico tra le tue braccia)
Is like a shooting star right through my heart (è come una stella cadente che attraversa il mio cuore)
It’s always a rainy day without you (è sempre un giorno di pioggia senza di te)
I’m a prisoner of love inside you (sono un prigioniero dell’amore in te)
I’m falling apart all around you – yeah (sono a pezzi tutto intorno a te)

My heart cries out to your heart (il mio cuore urla(implora) al tuo)
I’m lonely but you can save me (sono solo ma puoi salvarmi)
My hand reaches out for your hand (La mia mano si tende verso la tua mano)
I’m cold but you light the fire in me (ho freddo ma tu accendi il fuoco in me)
My lips search for your lips (le mie labbra cercano le tue)
I’m hungry for your touch (bramo il tuo tocco)
There’s so much left unspoken (Ci sono tante cose che non ci siamo detti)
And all I can do is surrender (e tutto quello che posso fare è arrendermi)
To the moment just surrender (al momento solo arrendermi)
And no one ever told me that love (nessuno mi aveva detto che l’amore)
would hurt so much (può far soffrire così tanto)
Oooh yes it hurts (Oh si fa soffrire)
And pain is so close to pleasure (e il dolore è così vicino al piacere)
And all I can do is surrender to your love (E tutto quanto posso fare è arrendermi al tuo amore)
Just surrender to your love (solo arrendermi al tuo amore)

Just one year of love (un solo anno d’amore)
Is better than a lifetime alone (è meglio che una vita di solitudine)
One sentimental moment in your arms (un momento romantico tra le tue braccia)
Is like a shooting star right through my heart (è come una stella cadente che attraversa il mio cuore)
It’s always a rainy day without you (è sempre un giorno di pioggia senza di te)
I’m a prisoner of love inside you (sono un prigioniero dell’amore in te)
I’m falling apart all around you – yeah (sono a pezzi tutto intorno a te)

And all I can do is surrender (Tutto quanto posso fare è arrendermi)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *