Marvin Gaye & Tammi Terrell – Ain’t No Mountain High Enough (1967) °/ Testo Traduzione

Ain’t No Mountain High Enough è una canzone R&B/soul scritta dal duo Nickolas Ashford & Valerie Simpson (Ashford è mancato il 22 Agosto scorso) nel 1966 per l’etichetta Tamla Motown.

Ebbe il suo primo grande successo nel 1967 quando fu pubblicata da Marvin Gaye & Tammi Terrell e di nuovo nel 1970 grazie alle Supremes di Diana Ross.

Non c’è montagna abbastanza alta / Non c’è valle tanto profonda / non c’è fiume abbastanza vasto / … / Se hai bisogno di me, chiamami / Non importa dove sei / Non importa quanto lontano / Chiama solo il mio nome / Io sarò lì in un attimo /

youtube

Il testo e la traduzione di Ain’t No Mountain High Enough (Non esiste montagna alta abbastanza)

Listen, baby – Ascolta baby
Ain’t no mountain high – Non c’è montagna abbastanza alta
Ain’t no vally low – Non c’è valle tanto profonda
Ain’t no river wide enough, baby – non c’è fiume abbastanza vasto, baby

If you need me, call me – Se hai bisogno di me, chiamami
No matter where you are – Non importa dove sei
No matter how far – Non importa quanto lontano
Just call my name – Chiama solo il mio nome
I’ll be there in a hurry – io sarò lì in un attimo
You don’t have to worry – Non ti devi preoccupare

‘Cause baby – Perchè baby
There ain’t no mountain high enough – Non c’è montagna abbastanza alta
Ain’t no valley low enough – Non c’è valle tanto profonda
Ain’t no river wide enough – non c’è fiume abbastanza vasto
To keep me from getting to you – Da impedirmi di venire da te

Remember the day – Ricorda il giorno
I set you free – Che ti ho liberata
I told you – Ti ho detto
You could always count on me – Potrai sempre contare su di me
From that day on I made a vow – Dal quel giorno ho fatto un voto
I’ll be there when you want me – Ci sarò quando mi vorrai
Some way, some how – In qualunque modo

‘Cause baby – Perchè baby
There ain’t no mountain high enough – Non c’è montagna abbastanza alta
Ain’t no valley low enough – Non c’è valle tanto profonda
Ain’t no river wide enough – non c’è fiume abbastanza vasto
To keep me from getting to you – Da impedirmi di venire da te

No wind, no rain – Non esiste vento, ne pioggia

My love is alive – Il mio amore è vivo
Way down in my heart – Nel mio cuore
Although we are miles apart – Anche se siamo separati da miglia
If you ever need a helping hand – Se mai avrai bisogno di una mano
I’ll be there on the double – Sarò lì in un attimo
As fast as I can – Più veloce che posso

Don’t you know that – Non sai che
There ain’t no mountain high enough – Non c’è montagna abbastanza alta
Ain’t no valley low enough – Non c’è valle tanto profonda
Ain’t no river wide enough – non c’è fiume abbastanza vasto
To keep me from getting to you – Da impedirmi di venire da te

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *