Crazy in Love – Canzone trailer 50 Sfumature di Grigio – Testo e Traduzione

E’ una versione completamente riarrangiata di Crazy in Love quella che fa sottofondo per il trailer del film tratto dal romanzo 50 Sfumature di Grigio (Fifty Shades Of Grey) di E.L. James. Il brano farà anche da pezzo portante della colonna sonora del film.

Ad interpretare i ruoli di Christian Grey e Anastasia Steele sono Jamie Dornan e Dakota Johnson. Diretto da Sam Taylor-Johnson, sarà nei cinema in Italia a partire dal 12 febbraio 2015.

Contenuto nel primo album da solista di Beyoncé Knowles, pubblicato nel 2003, Dangerously in Love, Crazy in Love è cantata in coppia con il marito e manager Jay-Z. Il brano originale contiene un campione di Are You My Woman (Tell Me So), canzone del 1970 dei The Chi-Lites.

50 sfumature di grigio

Il testo e la traduzione di Crazy In Love – in download su iTunes

[Jay-Z]
Yes… so crazy right now – Sì… così folle adesso!
Most incredibly -Per lo più incredibilmente
It’s your girl, B – E’ la tua ragazza, B
It’s your boy, Young – E’ il tuo ragazzo, Young

[Beyonce]
You ready? – Sei pronto?
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-no-no
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-no-no
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-no-no
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-no-no

[Jay-Z]
It’s history in the making  – E’ già storia nel farlo
part two – parte seconda
so crazy right now – è proprio uno sballo adesso.

[Beyonce]
I look and stare so deep in your eyes – Guardo e fisso in profondità i tuoi occhi,
I touch on you more and more every time – Tocco il tuo corpo sempre e sempre di più ogni volta,
When you leave I’m beggin’ you not to go – Quando te ne vai ti supplico di non andartene,
Call your name two or three times in a row – Chiamo il tuo nome due o tre volte di fila,
Such a funny thing for me to try to explain – E’ una cosa buffa per me cercare di spiegare
How I’m feelin’ and my pride is the one to blame – Come mi sento, e il mio orgoglio è l’unica cosa da biasimare
‘Cause I know I don’t understand – Perché so di non capire
Just how your love you can do what no one else can – Come tu possa far l’amore come nessun altro sa fare.

Got me lookin’ so crazy right now – Mi fa apparire così entusiasta, adesso,
Your love’s got me lookin’ so crazy right now – Il tuo amore mi fa apparire così pazza, adesso
(In love) – (innamorata)
Got me lookin’ so crazy right now – Mi fa sembrare così entusiasta adesso
Your touch got me lookin’ so crazy right now – Il tuo tocco mi fa sembrare così folle, adesso
(Your touch) – (Il tuo tocco)
Got me hopin’ you’ll page me right now – Mi fanno sperare che mi chiamerai, proprio ora
Your kiss got me hopin’ you’ll save me right now – un tuo bacio mi fa sperare che mi salverai, proprio adesso.
Lookin’ so crazy, your love’s got me lookin’ – Sembro così folle, il tuo amore mi fa apparire
Got me lookin’ so crazy in love – Mi mostra innamorata pazza.
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-no-no
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-no-no
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-no-no
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-no-no

When I talk to my friends so quietly – Quando parlo tranquillamente con i miei amici
(Who he think he is) – (Chi pensa di essere?)
Look at what you did to me – Guarda come mi hai ridotto,
Tennis shoes, don’t even need to buy a new dress – Scarpe da tennis, non ho bisogno neanche di comprare vestiti nuovi,
If you ain’t there ain’t nobody to impress – Se tu non fossi qui non c’è nessun altro su cui far colpo,
Its just the way that you know what I thought I knew – Nel modo che sai, quel che pensavo di sapere,
It’s the beat my heart skips when I’m with you – E’ il battito che il mio cuore perde quando sono con te
But still I don’t understand – Eppure non riesco ancora a capire
Just how your love can do what no one else can – Come nessun altro possa fare l’amore come lo fai tu.

Got me lookin’ so crazy right now – Mi fa apparire così entusiasta, adesso,
Your love’s got me lookin’ so crazy right now – Il tuo amore mi fa apparire così pazza, adesso
(In love) – (innamorata)
Got me lookin’ so crazy right now – Mi fa sembrare così entusiasta adesso
Your touch got me lookin’ so crazy right now – Il tuo tocco mi fa sembrare così folle, adesso
(Your touch) – (Il tuo tocco)
Got me hopin’ you’ll page me right now – Mi fanno sperare che mi chiamerai, proprio ora
Your kiss got me hopin’ you’ll save me right now – un tuo bacio mi fa sperare che mi salverai, proprio adesso.
Lookin’ so crazy, your love’s got me lookin’ – Sembro così folle, il tuo amore mi fa apparire
Got me lookin’ so crazy in love – Mi mostra innamorata pazza.

[Jay-Z]
Young Hov, y’all know when the flow is loco – Giovane Hov, tutti conoscete quando le rime sono folli,
Young B and the R-O-C, uh-oh – La giovane B, e la R-O-C, uh-oh
O.G. big homie, the one and only – O.G. un amicone, l’unico e solo,
Stick bony, but the pocket is fat like Tony Soprano – Magro come uno stecchino, ma con le tasche grosse come quelle di Tony Soprano
the ROC handle like Van Exel – la ROC gestita come Van Exel,
I shake phonies, man, you can’t get next to – Io strapazzo microfoni, e tu non te lo sogni neanche come,
The genuine article, I do not sing though – Un articolo originale, anche se non canto
I sling though, if anything I bling, yo’ – Ma parlo come una mitraglia, e se tutto ciò si trasforma in oro,
A star like Ringo, war like a Green Beret – Una star come Ringo, in guerra come un berretto verde
Crazy, bring your whole set – Folle, porta tutta la tua attrezzatura,
Jay-Z in the range, crazy and deranged – Jay-Z è nella mischia, pazzo scatenato,
They can’t figure him out, like hey is he insane – Loro non lo capiscono, come se dicessero “hey, lui è pazzo” (oh no)
Yes, sir, I’m cut from a different cloth – Sì, signore, sono fatto di tutt’altra stoffa
My texture is the best fur: chinchilla – La mia fibra è della migliore pelliccia: cincillà.
I been iller than chain smokers – Sono stato più malato dei fumatori incalliti
How you think I got the name Hova – Come pensate mi sia guadagnato il nome di Hova?
I been realer, the game’s over – Ho detto ciò che pensavo, ora il gioco è finito,
Fall back Young, ever since the label changed over – Un passo indietro Young, da quando le mie canzoni si sono trasformate
To Platinum the game’s been wrap, won– In platino il pacco è stato avvolto, vinto

[Beyonce]
Got me lookin’ so crazy, my baby – Mi fai apparire così euforica, baby,
I’m not myself lately, I’m foolish, I don’t do this – Non sono più me stessa, ultimamente mi sento stupida, di solito non faccio queste cose,
I’ve been playing myself baby, I don’t care – Ho recitato me stessa, baby, ma non importa
‘Cause your love’s got the best of me – Poiché il tuo amore ha preso la parte migliore di me,
And baby you’re makin’ a fool of me – E, baby, mi stai rendendo ridicola.
You got me sprung and I don’t care who sees – Mi hai in pugno, e non mi importa di quello che dicono gli altri,
‘Cause baby, you got me, so crazy, baby – Perché mi hai preso, mi hai preso,
Got me lookin’ so crazy right now – Mi fa apparire così entusiasta, adesso,
Your love’s got me lookin’ so crazy right now – Il tuo amore mi fa apparire così pazza, adesso
(In love) – (innamorata)
Got me lookin’ so crazy right now – Mi fa sembrare così entusiasta adesso
Your touch got me lookin’ so crazy right now – Il tuo tocco mi fa sembrare così folle, adesso
(Your touch) – (Il tuo tocco)
Got me hopin’ you’ll page me right now – Mi fanno sperare che mi chiamerai, proprio ora
Your kiss got me hopin’ you’ll save me right now – un tuo bacio mi fa sperare che mi salverai, proprio adesso.
Lookin’ so crazy, your love’s got me lookin’ – Sembro così folle, il tuo amore mi fa apparire
Got me lookin’ so crazy in love – Mi fa apparire innamorata pazza.
Got me lookin’ so crazy right now -Mi fa apparire innamorata pazza.
Your love’s got me lookin’ so crazy right now – Il tuo amore mi fa apparire innamorata pazza.
(In love) – (Innamorata)
Got me lookin’ so crazy right now – Mi fa apparire innamorata pazza.
Your touch got me lookin’ so crazy right now – Il tuo tocco mi fa sembrare così folle, adesso
(Your touch) – (Il tuo tocco)
Got me hopin’ you’ll page me right now – Mi fanno sperare che mi chiamerai, proprio ora
Your kiss got me hopin’ you’ll save me right now – un tuo bacio mi fa sperare che mi salverai, proprio adesso.
Lookin’ so crazy, your love’s got me lookin’ – Sembro così folle, il tuo amore mi fa apparire
Got me lookin’ so crazy in love – Mi fa apparire innamorata pazza.
Got me lookin’ so crazy in love – Mi fa apparire innamorata pazza.

Una risposta

  1. Beatrice ha detto:

    Sono molto curiosa di sapere chi ha cantato l’arrangiamento per il trailer italiano.Ad orecchio mi sembra identica la voce a Madh,di x factor, ma non trovo informazioni in merito..spero possiate aiutarmi!:)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.