Libre – Alvaro Soler feat. Emma Marrone – Con Testo e Traduzione

In radio da venerdì 9 settembre 2016, Libre è una canzone tratta da Eterno Agosto (Italian Version), album del nuovo giudice di X-Factor 2016 Alvaro Soler, disponibile a partire dal 15 luglio. Il brano vede la partecipazione di Emma.

Racconta Soler “Io e Emma ci siamo conosciuti lo scorso anno durante il Coca-Cola Summer Festival. Sai quando ti dici che farai qualcosa insieme? Ho scritto Libre e le ho mandato il brano e lei ne è stata entusiasta. Con lei ho riscoperto la musica per quello che sognavo agli inizi: farla per divertirsi”.

Emma: “Libre è un brano molto fresco, arioso, dinamico e sensuale. È stato un grande piacere lavorare con Alvaro, perché ho avuto modo di conoscere e lavorare con un grande professionista oltre che con una bellissima persona. Un artista umile e divertente che ti trasmette un’energia enorme tutte le volte che lo incontri”.

Alvaro Soler Eterno Agosto album cover

Il testo e la traduzione di Libre – Alvaro Soler feat. Emma Marrone – in download su iTunes

Vivo nel presente
viaggio con la mente
che mi trascina verso te
Tu sei il mio tormento
sei come il sole caldo
e adesso brucerò per te

Que me hace hacer con amor – Questo mi fa fare l’amore
y saber que he vivido – e so che ho vissuto
y recordar la suerte que he tenido – e ricordarmi la fortuna che ho avuto
complicación sì – complicazioni sì
aburrimiento no – noia no
y te quiero decir – e intendo
que no me siento solo – che non mi sento solo
tengo mi familia aqui – ho la mia famiglia qui
soy un terremoto – sono un terremoto
tengo ganas de vivir – ho voglia di vivere
tú me llamas loco – tu mi chiami pazzo
tengo el lujo de elegir – ho il lusso di scegliere
todo poco a poco – tutto poco a poco
si, cuéntamelo – sì, raccontamelo

Prima un’ombra che ti segue
poi una porta che si chiude
ma la cosa più importante è
che adesso sono qua

Vivo nel presente
viaggio con la mente
che mi trascina verso te
Tu sei il mio tormento
sei come il sole caldo
e adesso brucerò per te

Tocame las palmas – toccami le palme delle mani
estan dentro del alma – sono dentro l’anima
vuelo mi imaginación – volo con l’immaginazione
Vivo nel presente
mirando por frente – guardando avanti
libre de preocupación – libero da ogni preoccupazione

Que me hace hacer con amor – Questo mi fa fare l’amore
y saber que he vivido – e so che ho vissuto
y recordar la suerte que he tenido – e ricordarmi la fortuna che ho avuto
que sea en el suelo si – che sia a terra sì
tú ves a su candor – tu vedi il suo candore
y te eschuco decir – e io ti ascolto dire

Prima un’ombra che ti segue
poi una porta che si chiude
ma la cosa più importante è
che adesso sono qua

Vivo nel presente
viaggio con la mente
che mi trascina verso te
Tu sei il mio tormento
sei come il sole caldo
e adesso brucerò per te

Tocame las palmas – toccami le palme delle mani
estan dentro del alma – sono dentro l’anima
vuelo mi imaginación – volo con l’immaginazione
Vivo nel presente
mirando por frente – guardando avanti
libre de preocupación – libero da ogni preoccupazione

Llevame tu corazon – Portami il tuo cuore
te llevaré mi corazon – Ti porto il mio cuore
contigo quiero amanecer – Con te voglio fare l’alba
mi mujer – La mia donna
Llevame tu corazon – Portami il tuo cuore
te llevaré mi corazon – Ti porto il mio cuore
contigo quiero amanecer – Con te voglio fare l’alba
mi mujer – La mia donna

Una risposta

  1. sara calliku ha detto:

    Moltooo bello

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *