M&B Music Blog

Careless Whisper – George Michael – Con Testo e Traduzione

Scritta insieme ad Andrew Ridgeley nel 1981, l’altra metà degli Wham, Careless Whisper è una canzone del 1984 di George Michael, morto il 25 dicembre 2016 per un attacco cardiaco all’età di 53 anni. Il brano è inserito nelle raccolte Ladies & Gentlemen – The Best of George Michael e Twenty Five.

Il testo e la traduzione di Careless Whisper – in download su iTunes

I feel so unsure – Mi sento così insicuro
As I take your hand and lead you to the dance floor – Quando prendo la tua mano e ti porto in pista da ballo
As the music dies, something in your eyes – Come la musica finisce, qualcosa nei tuoi occhi
Calls to mind the silver screen – Richiama alla mente un grande schermo
And all its sad good-byes – E tutti i suoi tristi addii

I’m never gonna dance again – Non ballerò mai più
Guilty feet have got no rhythm – Piedi colpevoli non hanno ritmo
Though it’s easy to pretend – Nonostante sia facile fingere
I know your not a fool – So che tu non sei una che finge

Should’ve known better than to cheat a friend – Avrei dovuto conoscerti meglio invece di ingannare un’amica
And waste the chance that I’ve been given – E sprecare la possibilità che mi era stata offerta
So I’m never gonna dance again – E così non ballerò mai più
The way I danced with you – Nel modo in cui ho ballato con te

Time can never mend – Il tempo non può mai riparare
The careless whispers of a good friend – La mancanza dei sussurri spontanei di una buona amica
To the heart and mind – Al cuore e alla mente
Ignorance is kind – L’ignoranza è gentile
There’s no comfort in the truth – Non c’è consolazione nella verità
Pain is all you’ll find – Il dolore è tutto ciò che troverai

I’m never gonna dance again – Non ballerò mai più
Guilty feet have got no rhythm – Piedi colpevoli non hanno ritmo
Though it’s easy to pretend – Nonostante sia facile fingere
I know your not a fool – So che tu non sei una che finge

Should’ve known better than to cheat a friend – Avrei dovuto conoscerti meglio invece di ingannare un’amica
And waste the chance that I’ve been given – E sprecare la possibilità che mi era stata offerta
So I’m never gonna dance again – E così non ballerò mai più
The way I danced with you – Nel modo in cui ho ballato con te

Never without your love – Mai senza il tuo amore

Tonight the music seems so loud – Stasera la musica sembra così alta
I wish that we could lose this crowd – Vorrei che noi potessimo perdere questa folla
Maybe it’s better this way – Forse è il modo migliore
We’d hurt each other with the things we’d want to say – Ci faremmo del male l’un l’altra con le cose che vorremmo dire

We could have been so good together – Avremmo potuto stare così bene insieme
We could have lived this dance forever – Avremmo potuto vivere questo ballo per sempre
But no one’s gonna dance with me – Ma nessuno ballerà con me
Please stay – Per favore rimani

I’m never gonna dance again – Non ballerò mai più
Guilty feet have got no rhythm – Piedi colpevoli non hanno ritmo
Though it’s easy to pretend – Nonostante sia facile fingere
I know your not a fool – So che tu non sei una che finge

Should’ve known better than to cheat a friend – Avrei dovuto conoscerti meglio invece di ingannare un’amica
And waste the chance that I’ve been given – E sprecare la possibilità che mi era stata offerta
So I’m never gonna dance again – E così non ballerò mai più
The way I danced with you – Nel modo in cui ho ballato con te

Now that you’re gone (Now that you’re gone) – Ora che te ne sei andata
What I did’s so wrong, so wrong – Cosa ho fatto di così sbagliato, così sbagliato
That you had to leave me alone – Perché tu mi lasciassi solo


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version