Taggato: 1984

Heaven – The Psychedelic Furs – Con Testo e Traduzione

Heaven è una canzone degli inglesi The Psychedelic Furs. Scritta dal cantante/frontman Richard Butler e dal bassista Tim Butler, è stata il primo singolo estratto dal loro quarto album Mirror Moves, pubblicato nel 1984. Luciano Ligabue ha inserito Heaven nella colonna sonora di Made in Italy, suo terzo film nei cinema in Italia giovedì 25 gennaio 2018. Il testo e la traduzione di Heaven – in download su Amazon o iTunes Heaven, is the whole of our hearts – Cielo, è l’insieme dei nostri cuori And Heaven don’t tear you apart – E il cielo non ti distrugge Yeah, Heaven,...

Careless Whisper – George Michael – Con Testo e Traduzione

Scritta insieme ad Andrew Ridgeley nel 1981, l’altra metà degli Wham, Careless Whisper è una canzone del 1984 di George Michael, morto il 25 dicembre 2016 per un attacco cardiaco all’età di 53 anni. Il brano è inserito nelle raccolte Ladies & Gentlemen – The Best of George Michael e Twenty Five. Il testo e la traduzione di Careless Whisper – in download su iTunes I feel so unsure – Mi sento così insicuro As I take your hand and lead you to the dance floor – Quando prendo la tua mano e ti porto in pista da ballo As...

I Just Called to Say I Love You – Stevie Wonder – Con Testo e Traduzione

I Just Called to Say I Love You è una canzone del 1984 scritta, prodotta e cantata da Stevie Wonder appositamente per la colonna sonora di La signora in rosso (The Woman in Red), film di Gene Wilder (attore e regista scomparso il 29 agosto 2016). Protagonisti lo stesso Wilder e Kelly LeBrock. Il testo e latraduzione di I Just Called To Say I Love You – in download su iTunes No New Year’s Day to celebrate – Nessun Anno Nuovo da festeggiare No chocolate covered candy hearts to give away – Nessun dolce a cuore ricoperto di cioccolato da...

Purple Rain – Prince – Con testo e Traduzione

Purple Rain è la title track del sesto album di studio di Prince, pubblicato nel 1984 dalla Warner Bros. Records. Il testo e la traduzione di Purple Rain I never meant to cause you any sorrow. – Non intendevo causarti nessun dispiacere I never meant to cause you any pain. – Non intendevo causarti nessun dolore I only wanted to one time see you laughing. – Volevo solo vederti ridere una volta I only wanted to see you laughing in the purple rain. – Volevo solo vederti ridere nella pioggia viola

Hallelujah – Leonard Cohen – Con Testo e Traduzione

Hallelujah è una canzone con una storia molto curiosa. Scritta e interpretata da Leonard Cohen per l’album del 1984 Various Positions, fu pubblicato come singolo inizialmente senza successo. Nonostante ciò negli anni successivi fu reinterpretata – e spesso anche rivisitata nel testo – sia dello stesso Cohen che di molti altri artisti. Tra le tante cover quella di maggior successo è sicuramente quella di Jeff Buckley, inserita nel suo unico album Grace. Fabio Curto ha interpretato Hallelujah durante l’undicesima puntata dell’edizione 2015 di The voice of Italy. Il testo e la traduzione di Hallelujah – in download su iTunes I...

Depeche Mode – People Are People – °/ Testo e Traduzione

Scritta da Martin Gore e rilasciata il 12 marzo 1984, People Are People è il primo singolo estratto da Some Great Reward, quarto album dei Depeche Mode, il 27 agosto 1984. Il video ufficiale, diretto da Clive Richardson, è stato girato in parte all’interno della HMS Belfast (C35), nave da guerra Classe Town della Royal Navy varata poco prima della Seconda guerra mondiale. A fine 2012 il brano è stato utilizzato nella campagna pubblicitaria creata in occasione del lancio della nuova serie della Volkswagen Golf, pubblicità che continua anche nei primi mesi del 2013. Il testo e la traduzione di...

Foreigner – I Want to Know What Love Is – °/ Testo e Traduzione

I Want to Know What Love Is è un brano registrato nel 1984 dal gruppo anglo-statunitense Foreigner. Raggiunse la prima posizione delle classifiche di Regno Unito e Stati Uniti. Nel corso degli anni è stato oggetto di numerose cover, tra le quali quelle di Laura Branigan e John Farnham (1986), Shirley Bassey (1991), Tina Arena (1997) Gloria Gaynor (2002), Lisa con il titolo Adesso (2002), Wynonna Judd (2003), Sarah Geronimo (2004), Julio Iglesias (2006), Mariah Carey (2009) e dai Dik Dik con il titolo Un giorno d’amore. Nel 2012 una versione interpretata da Tom Cruise & Malin Akerman è stata...

Band Aid – Do They Know Its Christmas? – °/ Testo e Traduzione

Nel 1984 Bob Geldof vede uno speciale della BBC a cura di Michael Buerk sulla tragedia della fame in Etiopia, ne rimane così colpito che decide di provare a fare qualcosa. Scrive quindi il testo di una canzone e contatta Midge Ure degli Ultravox che scrive la melodia. A quel punto Geldof si mette in contatto con gli artisti più di successo del periodo e cerca di convincerli a participare gratuitamente al progetto. L’incisione avviene il 25 novembre 1984 tra le 11 della mattina e le 7 di sera. Do They Know Its Christmas? viene pubblicato il 3 dicembre 1984...

Bryan Adams – Heaven (1984)

Da diversi anni Bryan Adams è uno stimato fotografo che collabora con varie riviste internazionali. Questo non gli impedisce comunque di occuparsi della sua prima passione, riuscendo a fare tutt’ora SOLD OUT ai suoi spettacoli. Adams è anche un convinto sostenitore del vegetarismo e un attivista sociale impegnato in diverse battaglie per l’ambiente. Insomma… il classico “bravo ragazzo” da sposare! 🙂 Una delle canzoni più emozionanti…